Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 15, trad Mardrus, 1904.djvu/36

Cette page a été validée par deux contributeurs.
34
les mille nuits et une nuit

blème en question, à savoir : « Quels sont les rapports entre Pomme de Pin et Cyprès ? » les plaisirs et le bonheur me sont interdits. Mais, ô très charmante, lorsque j’aurai exécuté mon projet, je mettrai, en t’épousant, le collier de l’union au cou de ton désir. » Et Latifa soupira, disant : « Ô cœur abandonné ! » Puis elle fit signe à des échansons à joues de rose de s’avancer. Et elle fit venir des jeunes filles dont la vue étonnait le soleil et la lune, et dont les cheveux ondoyants faisaient éprouver une torsion involontaire aux cœurs des amants. Et on fit circuler les coupes de la bienvenue, pour fêter l’hôte charmant, au milieu de la musique et des chants. Et les délices des femmes unies à celles de l’harmonie séduisaient et enlevaient les cœurs, qu’ils fussent ouverts ou fermés.

Or, lorsque les coupes furent vidées, le prince Diamant se leva sur ses deux pieds pour prendre congé de la jouvencelle. Et il lui dit, après lui avoir exprimé ses vœux et ses remercîments : « Ô princesse du monde, je désire actuellement obtenir congé de toi ; car, tu le sais, le chemin est long que j’ai à parcourir, et si je restais un moment de plus, le feu de ton amour jetterait des flammes dans la moisson de mon âme. Mais, si Allah veut, après la réussite de mon dessein, je reviendrai cueillir ici les roses du désir, et éteindre la soif de mon cœur altéré.

Lorsque la jouvencelle vit que le prince Diamant, pour qui elle brûlait, persistait dans sa résolution de la quitter, elle se leva également sur ses deux pieds, et saisit un bâton en forme de serpent, sur lequel elle marmonna quelques paroles en un langage in-