Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 15, trad Mardrus, 1904.djvu/126

Cette page a été validée par deux contributeurs.
124
les mille nuits et une nuit

l’éloquence, en se confrontant à toi, se fait muette. Et toi seul peux être, en ce qui me concerne, le délieur du voile. » Et elle lui dit ces paroles, tandis que ses yeux pleuraient.

À cette vue, Ishak, fort surpris et ému, lui demanda

— À ce moment de sa narration, Schahrazade vit apparaître le matin et, discrète, se tut.

MAIS LORSQUE FUT
LA NEUF CENT VINGT-SEPTIÈME NUIT

Elle dit :

… À cette vue, Ishak, fort surpris et ému, lui demanda : « Ô précieuse jeune fille, pourquoi ton âme s’attriste-t-elle et fait-elle pleurer tes yeux ? Et qui es-tu, ô toi que je ne connais pas ? » Et la jeune fille baissa les yeux sans répondre, et Ishak comprit qu’elle ne voulait point parler en public. Et, ayant consulté du regard le khalifat intrigué, il fit tirer le rideau qui pouvait séparer l’esclave à l’encan des acheteurs, et dit doucement : « Peut-être que maintenant tu voudras t’expliquer en toute aisance et liberté. »

Et la jeune fille, dès qu’elle se vit seule avec Ishak, souleva d’un geste plein de grâce son voile de visage, et parut ce qu’elle était en vérité, toute belle, blanche comme la lune nouvelle, avec une boucle