Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 14, trad Mardrus, 1903.djvu/287

Cette page a été validée par deux contributeurs.
histoire du livre magique
283

dont tu m’as favorisé et tes faveurs que tu as amoncelées sur ma tête, dans la ville de Damas, au pays de Scham. Et je leur dirai ce que j’ai vu par ici et ce que j’ai vu par là, et je leur tiendrai de beaux discours et leur ferai d’instructifs entretiens sur tout ce dont se sera enrichi mon esprit près de toi, dans ta ville. » Et le jeune homme répondit : « Je me réfugie en Allah contre les idées d’orgueil ! Il est le Seul généreux. » Et il ajouta : « Tu resteras avec moi tant que tu voudras, dix ans, ou plus, à ton gré ! Car la maison est ta maison, avec son maître et ce qu’elle contient. »

Et, sur ces entrefaites, la nuit s’étant avancée, les eunuques entrèrent et dressèrent pour Giafar un lit délicat, à la tête de la salle, à la place d’honneur. Et ils étendirent un second lit, à côté de celui de Giafar. Et ils s’en allèrent, après avoir tout disposé et tout mis bien en ordre. Et Giafar le vizir, ayant vu cela, dit en lui-même : « Probablement, mon hôte est célibataire ! Et c’est pourquoi on a disposé son lit à côté du mien. Je crois que je puis hasarder une question. » Et, en conséquence, il risqua la question, demandant à son hôte : « Ô mon maître, es-tu célibataire ou marié ? » Et le jeune homme répondit : « Marié, ô mon seigneur ! » Et à cela Giafar répliqua : « Pourquoi donc, si tu es marié, vas-tu dormir à côté de moi, au lieu d’entrer dans ton harem et de te coucher comme les hommes mariés ? » Et le jeune homme répondît : « Par Allah ! ô mon maître, le harem, avec son contenu, ne va pas s’envoler, et j’aurai plus tard tout le temps d’y aller me coucher. Mais maintenant ce serait inélégant et disgracieux