Page:Le livre des mille nuits et une nuit, Tome 14, trad Mardrus, 1903.djvu/276

Cette page a été validée par deux contributeurs.
272
les mille nuits et une nuit

une ville dont la pareille n’avait pas été créée sur la surface de la terre. Et il regarda à droite, et il regarda à gauche, et finit par apercevoir un homme. Et il s’approcha de lui et lui dit : « Ô mon frère, quel est le nom de cette cité ? » Et il répondit : « Ô mon seigneur, cette cité, dans les temps anciens, était appelée Joullag, et c’est elle dont parle le poète, dans ces vers :

« Je m’appelle Joullag, et je fixe les cœurs. En moi coulent les belles eaux, en moi et hors de moi.

Jardin d’Éden sur la terre et patrie de toutes les splendeurs, ô Damas,

Je n’oublierai jamais tes beautés, ni n’aimerai rien autant que toi.

Et bénies soient tes terrasses et tant de merveilles vivantes qui brillent sur tes terrasses ! »

Et l’homme, qui récita ces vers, ajouta : « Elle s’appelle aussi Scham, autrement dit Grain-de-beauté, parce qu’elle est le grain de beauté de Dieu sur la terre. »

Et Giafar éprouva un vif plaisir à entendre ces explications. Et il remercia l’homme, et descendit de sa mule, et la prit par la bride pour s’engager avec elle à travers les maisons et les mosquées. Et, lentement, il se promena en examinant l’une après l’autre les belles maisons devant lesquelles il passait. Et, en regardant ainsi, il aperçut, au fond d’une rue bien balayée et arrosée, une magnifique maison au milieu d’un grand jardin. Et dans le jardin il vit