Page:Le Tour du monde - 17.djvu/309

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

un âtre de pierre. La plupart des habitants dorment couchés sur la terre nue en dehors de leurscabanes ; d’autres, par groupes, prennent leurs repas sous les abris de feuillages. Aux silhouettes humaines vigoureusement accusées par l’ombre brune, sur le fond de chaume des maïs blanchis par le soleil et outrageusement lumineux, se mêlent des profils de chèvres maigres, de porcs noirs et de chiens rampants, parmi lesquels s’agitent des poules et des oies au plumage hérissé, tous manœuvrant pour attraper une miette au repas de la famille. Au centre du village, sous un hangar bien bâti, nous trouvâmes la partie vaillante, les travailleurs de la tribu. Rangés le long d’un lourd établi, entourés de gros troncs de hêtres fraîchement débités, ils faisaient tournoyer au-dessus de leurs têtes d’énormes haches au fer cintré. Les écales volaient autour d’eux et jonchaient le sol. Ils travaillaient avec entrain et paraissaient tout entiers à une œuvre importante.

Leurs tuniques courtes et blanches, leurs bras nus, leurs longs cheveux ondulés, nous firent penser aux compagnons d’Ulysse construisant leur navire. Les nombreuses pièces de bois entassées légitimaient cette comparaison ; mais ce qu’ils faisaient nous étonna bien avantage.

La cour des Servantes, à Surpatèle. — Dessin de Lancelot.

Ces naïfs descendants des sagia indiens, qui ignorent la scie et qui n’ont que l’instinct pour guide, fabriquaient tout simplement des cuillers de bois. Simplement est bien le mot, car, pour en faire une douzaine, ils émiettent un arbre entier. Ils ont pourtant un certain goût de forme, et mettent une adresse inouïe à manœuvrer l’instrument formidable à l’aide duquel ils profilent des moulures saccadées, originales et assez fines. Ils se montrèrent très-sociables et empressés à donner tous les renseignements que M. D… leur demanda.

Naguère ils étaient orpailleurs, mais l’Olto devient avare, le plus grand nombre travaille au chantier du monastère. La cuiller se vend bien pour le moment ; du reste c’est le chef de la tribu qui décide ce qu’il est convenable de faire et qui traite de l’entreprise des travaux ou des engagements. Ils se plaignent de la parcimonie avec laquelle on leur a concédé des terres, et encore est-ce la plus mauvaise qu’on leur abandonne. Ils nous parurent en beaucoup de choses intelligents et vifs à comprendre ; seulement, je ne pus jamais obtenir de l’un d’eux, très-beau et qui réalisait le type le plus admirable du Bacchus indien, qu’il se tînt à peu près tranquille quelques minutes devant moi. M. D… lui expliquait que je voulais tracer son image ; il disait comprendre, et, après dix secondes d’une immobilité de faquir, se remettait obstinément à creuser sa petite cuiller avec son immense hache.

Je fis plusieurs vues du village, et un Tzigane qui me regardait faire mit le village en émoi, en criant dans un latin barbare qui serait encore compris des gamins romains : Il écrit la case à Jo’an, il écrit les chèvres à Jo’an !

Beaucoup vinrent voir et répétèrent en chœur : « Il a écrit les chèvres à Jo’an. » Jo’an, flatté sans doute,