Page:Le Roman du Renart, supplément, 1835.djvu/196

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Vers 12617-18 :

Basset dist li lerres prouvés :
Et vous soiés li mal trouvés. (98-14.)


Vers 12735-49 :

Poncés, assez avon oré,
Nos avon ci trop demoré ;
Vous amez moult cestui martir
Quant de lui ne volez partir.
Volez-vos devenir hermites,
Moinnes ou prestres, ce me dites ?
Vous ne povez d’ilec venir
Le martir vous vuelt détenir.
Ce sera moult à merveillier,
Se vous volez anuit veillier,
Que noviax estes espousez ;
Vo moillier vous atent assez,
Jà ert-il noire nuit oscure. (7607.)

Ce brusque changement de langage, après la chute de Poncet dans le piège, nous semble plus naturel et plus piquant que la continuation du baragouin de Renart, désormais sans motif.


Vers 12741-42 :

Se tu voudra, moi serviré,
Et je le ferai de bon gré. (68 C., 195 C.)


Vers 12771-72 :

Moult est malvaise vostre pense :
Je ne sui pas en la balance.


Vers 11795-96 :

Ainsois vous coperai la teste
Quant d’autre homme avez fait feste. (98-14.)