Page:Le Roman du Renart, supplément, 1835.djvu/121

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Renars s’en fuit de grant randon,
Trestot poignant à esperon
Tant com pié l’em porent porter.


Ces vers sont suivis des deux premiers de la branche Si coume Renart fist Primaut le frère Ysengrin prestre, ainsi conçus :

Or vous doi d’un prestre conter
Qui passoit de travers un plein. (7607-5, 1980.)


Après le vers 2925, ajouter :

Si l’a tantost ou feu gittée,
Si l’a emprise et alumée.(98-14.)


Vers 2925-26 :

Si l’a seur le brasier getée ;
Li feus prent, la flambe est levée.(195 B.)


Vers 2927 :

Tost y fu grande la clartés.


Vers 2932 :

De paour ha le sen perdu.


Vers 2957-62 :

Et Renars, qui fu en destrece,
Vers le pertuis les saus adresce
Par là où entrés y estoit ;
Li chien li viennent au destroit.


Vers 2979-87 :

Vint au pertuis de randonnée ;
Parmi est passés de randon,
Fuiant s’en va à esperon ;
Mais durement li a grevé.
Ce que il n’a Thiebert trové. (98-14)