Page:Le Littré de la Grand'Côte, éd. 1903.pdf/341

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

TERNIGASSER, v. n. — Lambiner, muser, perdre son temps.

C’est z’une affaire où i faut pas ternigasser. — Probablement pour termigasser, de terme, avec un suffixe de fantaisie, péjoratif et comique.

TERRAILLE, s. f. — Vaisselle de terre. Un marchand de terraille, Un marchand de poteries. Il est arrivé une penelle de terraille. Le nom de la rue Terraille tire son origine d’une poterie.

TERRAILLER, v. a. — Creuser, remuer la terre. I sont en train de terrailler pour les fornifications. — De terre, avec le suffixe fréquentatif ailler.

TERRASSE, s. f. — Terrine pleine de braise. C’est le brasero espagnol et italien. On dit le plus souvent terrasse de boulanger parce que c’est chez le boulanger voisin qu’on prend la braise. Aubigné l’emploie simplement au sens de grande terrine : « Me boilà use terrace pleine de pissat. » (Fœneste.) — De terre (parce que le récipient est en terre) avec un suffixe agrandissant asse.

TESTICOTER, v. n. — Contester aigrement et à propos de vétilles. Se testicoter, Se piquer mutuellement. Dans beaucoup de ménages le mari et la femme ne font que se testicoter. Corruption d’asticoter sous l’influence de teste, tête. Se testicoter, Se picoter la tête, s’attraper mutuellement par la bourre.

TÊTE, s. f. — Avoir bonne tête. Voy. bonne.

Ne savoir où donner de la tête, Avoir si tellement à faire qu’on ne sait par où commencer.

Réciter de tête, Réciter sans avoir le livre. — Dessiner de tête, Dessiner de mémoire.

Avoir la tête près du bonnet, Être colérique, emporté. Très curieuse métaphore.

Quand on n’a pas bonne tête il faut avoir bonnes jambes.

Tête d’oreiller, Taie d’oreiller. — Aussi pourquoi ne pas dire flène ?

Tête de cheminée, Souche, partie de la cheminée au-dessus du toit.

Tête de mogniau, terme de canuserie, Gros bourron à un fil de la chaine,

Tête roulée. Voy. fromage.

Une tête carrée, Un Allemand, parce qu’on prétend que les têtes carrées sont plus entêtées que les autres.

TETER, v. n. — Au jeu de boules. Une boule qui tette, se dit d’une boule qui touche le petit. C’est une métonymie, car ce serait plutôt le petit qui tette.

Il ferait teter un veau de quatre ans (c’est-à-dire un taureau). On dit quelquefois un vieux bœuf. — Se dit de quelqu’un qui sait si bien s’y prendre, qui a la langue si persuasive, qu’il persuade ou fait accepter les choses les plus invraisemblables. Un bon diplomate doit savoir faire teter un veau de quatre ans. — Cette expression nous est certainement venue de la campagne.

TETET, s. m. — Sein de la nourrice. Faire son tetet, Teter. Le bon Chapelon dit de façon charmante : « Je voudrais, loin de l’injustice, être encore dans mon méchant berceau, et, dans les bras de ma nourrice, sucer mon petit tetet. »

TÊTU, s. m. — Gros marteau carré d’un côté et pointu de l’autre, avec lequel on dégrossit les pierres que l’on veut tailler. Les moellons étêtués (voy. ce mot) sont les moellons travaillés au têtu, par opposition aux moellons piqués, travaillés plus finement à la pointe.

THÉRÈSE, s. f. — Capuche que portaient autrefois les femmes, et qui avait quelque analogie avec le voile des converses carmélites. D’où le nom.

THERIACLE, s. f. — Thériaque. — Thériacle est un souvenir de la forme primitive triacle, thriacle.

THOMAS, s. m. — (Voyez pot.) — Ce mot doit venir du langage militaire. Un caporal facétieux aura fredonné, au moment de la corvée, et avec la prononciation de circonstance, la strophe de la prose pascale : Vidé Thomas, vidé l’as-tu ?…

TIENS. — Exclamation à la vue de quelque chose d’inattendu. ! Tiens, tiens, Polaillon que s’amène ! — C’est le té, té des Provençaux si souvent employé par Alphonse Daudet.

TIGNASSE, s. f. — Chevelure surabondante. C’est pourquoi, à Saint-Pierre, m’avait-on surnommé Tignasse.