Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/522

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
522 LE KORAN.  
  1. Ses richesses et ses œuvres ne loi serviront de rien.
  2. Il sera brûlé au feu flamboyant,
  3. Ainsi que sa femme, porteuse de bois[1],
  4. À son cou sera attachée une corde de filaments de palmier.

CHAPITRE CXII.

L’UNITÉ DE DIEU[2]


Donné à La Mecque. — 4 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. Dis : Dieu est un.
  2. C’est le Dieu à qui tous les êtres s’adressent dans leurs besoins.
  3. Il n’a point enfanté, et n’a point été enfanté.
  4. Il n’a point d’égal en qui que ce soit.

CHAPITRE CXIII[3].

L’AUBE DU JOUR.


Donné à La Mecque. — 5 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. Dis : Je cherche un refuge auprès du Seigneur de L’AUBE DU JOUR,

  1. La femme d’Abou-Lahab, nommée Omm Djemil, excitait son mari contre Mahomet ; on dit même qu’elle jetait des épines sur le chemin où Mahomet devait passer : c’est pourquoi il l’appelle porteuse de bois. Elle descendra dans l’enfer chargée d’une ramée.
  2. Ou plus exactement : la reconnaissance du dogme de l"unité de Dieu
  3. Ce chapitre et celui qui le suit sont appelés el-mouawwidhetani, c’est à-dire les deux chapitres préservatifs, parce qu’ils commencent par les mots : Je cherche un préservatif, je me réfugie, et parce qu’à cause de cela on les porté sur soi en guise d’amulettes. Le chap. CXIII est destiné À prémunir contre les malheurs qui peuvent atteindre le corps, et le chap. CXIV contre les dangers qui menacent l’Âme