Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/493

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE LXXVIII. 493
  1. Elle lancera des étincelles comme des tours,
  2. Semblables à des chameaux roux,
  3. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  4. Ce jour-là les coupables seront muets ;
  5. On ne leur permettra point d’alléguer des excuses.
  6. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  7. Ce sera le jour où nous vous rassemblerons, vous et vos devanciers.
  8. Si vous disposez de quelque artifice, mettez-les œuvre.
  9. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  10. Les hommes pieux seront au milieu des ombrages et des sources d’eau.
  11. Ils auront des fruits qu’ils aiment.
  12. On leur dira : Mangez et buvez ; grand bien-vous fasse, pour prix de vos actions.
  13. C’est ainsi que nous récompensons ceux qui ont pratiqué le bien.
  14. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  15. Mangez et jouissez ici-bas quelque temps encore. Vous êtes des criminels.
  16. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  17. Quand on leur dit : Fléchissez le genou, ils ne le fléchissent pas[1].
  18. Malheur dans ce jour aux incrédules !
  19. En quel autre livre croiront-ils ensuite ?

CHAPITRE LXXVIII

LA GRANDE NOUVELLE.


Donné à la Mecque. — 41 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. Ils s’interrogent
  2. De la GRANDE NOUVELLE (de la résurrection)
  3. Qui fait le sujet de leurs controverses.
  4. Ils la sauront infailliblement ;
  5. Oui, ils la sauront.

  1. La génuflexion (rik’a) fait partie de la prière mahométans.