Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/485

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE LXXIV. 485

CHAPITRE LXXIV.

COUVERT DE SON MANTEAU[1].


Donné à la Mecque. — 55 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. O toi qui es COUVERT D’UN MANTEAU !
  2. Lève toi et avertis les hommes.
  3. Ton Seigneur, glorifie-le.
  4. Tes vêtements, entretiens-les proprement.
  5. Et l’abomination[2], fuis-la.
  6. Ne donne pas pour amasser[3].
  7. Attends avec patience ton Seigneur.
  8. Lorsqu’un souffle fera sonner la trompette,
  9. Ce jour-là sera un jour difficile,
  10. Un jour pénible pour les infidèles.
  11. Laisse-moi seul avec l’homme que j’ai créé[4].
  12. Je lui ai accordé des richesses infinies,
  13. Et des fils florissant sous ses yeux.
  14. Je lui ai aplani tout,
  15. Et le voilà qui désire que j’accroisse tous ces biens.
  16. Point du tout, car il s’est endurci en présence de nos miracles.
  17. Je le forcerai à gravir une montée pénible.
  18. Il a médité et disposé tout pour combattre le Koran.

  1. Le mot elmoddeththir, qui sert de titre à ce chapitre, signifie à peu prés la même chose que elmozzammil du chapitre précédent, qui s’enveloppe de son manteau. Ces deux chapitres sont regardés comme les premiers de la révélation. Selon la tradition, Mahomet racontait ceci : « Un jour je me trouvais à Hera et j’entendis une voix qui m’appelait ; je regardais à droite et à gauche, et je ne voyais personne ; je levai les yeux en haut et je l’aperçus sur le trône entre le ciel et la terre (c’était l’ange Gabriel) ; j’eus peur, je rentrai auprès de Khadidja (ma femme), et je lui dis : Enveloppez-moi de mon manteau. C’est alors que l’ange Gabriel descendit de nouveau et m’appela. « O toi qui es enveloppé de ton manteau. »
  2. Par l’abomination, on doit entendre le culte des idoles.
  3. Ne fais pas des dons, des largesses intéressées ou des actes de dévotion avec l’intention d’être payé par Dieu avec usure.
  4. On croit que Mahomet parle ici de Walid ben Moghaïra, personne de marque parmi les idolâtres.