Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/464

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
464 LE KORAN.  
  1. Avez-vous entendu l’histoire des incrédules des temps anciens ? Ils subirent leur dure destinée[1], et un châtiment douloureux sera leur part.
  2. Car, lorsque des apôtres vinrent à eux, accompagnés de signes évidents, ils disaient : Un homme comme nous nous enseignerait la voie ! Et ils ne croyaient pas, et ils tournaient le dos aux avertissements. Dieu peut bien se passer d’eux ; il est riche et plein de gloire.
  3. Les infidèles prétendent qu’ils ne seront pas ressuscités. Dis-leur : Dieu vous ressuscitera et vous dira ce que vous avez fait. Cela lui sera facile.
  4. Croyez en Dieu et à son apôtre, et à la lumière que Dieu vous a envoyée. Dieu est instruit de toutes vos actions.
  5. Le jour où il vous rassemblera pour la journée de la réunion, ce jour-là sera celui de la DÉCEPTION MUTUELLE. Celui qui aura cru en Dieu, et fait le bien, obtiendra le pardon de ses péchés. Il sera introduit dans les jardins baignés par des cours d’eau. Ces hommes y demeureront éternellement. Ce sera un bonheur immense.
  6. Les incrédules, ceux qui traitèrent nos signes de mensonges, seront livrés au feu et y demeureront éternellement. Quel détestable voyage !
  7. Aucun malheur n’atteint l’homme sans la permission de Dieu. Dieu dirigera le cœur de celui qui croira en lui. Dieu voit tout.
  8. Obéissez à Dieu, écoutez son apôtre ; mais, si vous tournez le dos, notre envoyé n’en sera pas coupable : il n’est chargé que de vous prêcher ouvertement.
  9. Dieu — Il n’y a point d’autre dieu que lui ; que les croyants mettent donc leur confiance en Dieu.
  10. O vous qui croyez ! vous avez des ennemis dans vos épouses et dans vos enfants. Si vous pardonnez, si vous passez outre, sachez que Dieu est indulgent et miséricordieux[2].
  11. Vos richesses et vos enfants sont votre tentation, pendant que Dieu tient en réserve une récompense magnifique.
  12. Craignez Dieu de toutes vos forces ; écoutez, obéissez, et

  1. Mot à mot : ils ont goûté (éprouvé) la pesanteur de leur affaire.
  2. Le sens de ce verset est : vos femmes et vos enfants vous détournent quelquefois de vos devoirs : pour leur donner vos soins, vous abandonnez souvent la cause de Dieu, la guerre sainte. Cependant, si par leur trop grande affection ils vous font souffrir, pardonnez-leur, etc.