Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/409

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE XLV. 409
  1. Et s’il apprend quelques-uns de ces enseignements (versets du Koran ), il les tourne en dérision. Ces hommes-là auront le supplice ignominieux pour partage.
  2. Derrière eux est la géhenne ; les biens qu’ils ont ramassés ne leur serviront de rien, pas plus que ceux qu’ils ont pris pour patrons à côté de Dieu. Un grand supplice les attend.
  3. Telle est la direction de Dieu. Le châtiment douloureux des tourments est préparé pour ceux qui ne croient pas aux signes de Dieu.
  4. C’est Dieu qui vous a soumis la mer, afin que les vaisseaux la parcourent par ses ordres, que vous obteniez des dons de là générosité de Dieu, et que vous lui soyez reconnaissants.
  5. Il vous a soumis tout ce qui est dans les cieux et sur la terre ; tout vient de lui. Il y a dans ceci des signes pour les hommes qui réfléchissent.
  6. Dis aux croyants qu’ils pardonnent à ceux qui n’espèrent point dans les jours de Dieu institués pour récompenser les hommes selon leurs œuvres[1].
  7. Car quiconque fait le bien, le fait pour soi-même ; quiconque fait le mal, le fait contre soi-même (à son détriment). Vous retournerez tous à Dieu.
  8. Nous avons donné aux enfants d’Israël le Livre (le Pentateuque), la sagesse et les prophètes ; nous leur accordâmes pour nourriture d’excellentes choses, et nous les élevâmes au-dessus de tous les peuples.
  9. Nous leur avons fait voir des preuves évidentes de nos ordres, et ils ne commencèrent à se diviser entre eux que depuis qu’ils furent mis en possession de la science, et ce, par méchanceté les uns envers les autres. Au jour de la résurrection, ton Seigneur décidera entre eux sur les points de leurs disputes.
  10. Depuis, nous t’avons établi porteur d’une loi divine. Suis-la, et ne suis point les désirs de ceux qui ne savent rien[2].
  11. Car ils ne sauraient te servir en rien contre Dieu. Les méchants sont amis les uns des autres ; mais Dieu est ami de ceux qui le craignent.
  12. Ce Koran est comme la lumière pour les hommes ; il est la

  1. Par les jours de Dieu, on entend les jours de victoires et de succès promis aux croyants sur leurs ennemis. Ce passage est en contradiction avec l’esprit de tant d’autres passages où l’on recommande de poursuivre les infidèles à outrance.
  2. De ceux qui ne savent rien, c’est-à-dire des Arabes qui n’ont par devers eux aucun livre divin, qui n’ont pas reçu de révélation.