Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/363

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE XXXVII. 363
  1. Vous veniez à nous du côté droit[1], diront-ils à leurs séducteurs.
  2. — Non ; c’est plutôt que vous n’avez pas voulu croire, répondront les autres, car nous n’avions aucun pouvoir sur vous. C’est plutôt que vous étiez des méchants.
  3. La parole de notre Seigneur s’est donc vérifiée sur nous[2], et nous allons goûter le supplice.
  4. Nous vous avons égarés, car nous étions égarés nous-mêmes.
  5. C’est ainsi que ce jour-là ils seront associés et confondus dans un même supplice.
  6. C’est ainsi que nous traiterons les coupables.
  7. Car lorsqu’on leur disait : il n’y a point de Dieu, si ce n’est Dieu, ils s’enflaient d’orgueil,
  8. Et disaient : Abandonnerons-nous nos dieux pour un fou de poëte ?
  9. Non. — Il vous apporte la vérité et confirme les apôtres précédents.
  10. Certes, vous éprouverez te châtiment douloureux.
  11. Vous ne serez rétribués que selon vos œuvres.
  12. Mais les fidèles serviteurs de Dieu
  13. Recevront certains dons précieux,
  14. Des fruits délicieux, et ils seront honorés
  15. Dans les jardins des délices,
  16. Se reposant sur des sièges, et se regardant face à face.
  17. On fera circuler à la ronde la coupe remplie d’une eau
  18. Limpide, vrais délices pour ceux qui la boiront.
  19. Elle n’offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.
  20. Ils auront des vierges au regard modeste[3], aux grands yeux noirs, et semblables par leur teint aux œufs d’autruche cachés avec soin[4].
  21. Les uns s’approcheront des autres, et se feront des questions.
  22. Tel d’entre eux dira : J’avais un ami sur la terre.

  1. Le côté droit étant le côté de bon augure, ces mots peuvent être entendus ainsi : Vous veniez à nous avec l’apparence de la vérité.
  2. C’est la parole : Je remplirai l’enfer d’hommes et de génies .
  3. Mot à mot : courtes de regard, c’est-à-dire leurs regards en se porteront pas au delà, en dehors de leurs époux.
  4. Le teint de ces beautés est comparé aux œufs d’autruche, à cause de la blancheur mêlée d’une teinte paille, mélange qui constitue la plus belle carnation, et qui, comme les œufs d’autruche cachés avec soin dans le sable, n’est ternie ni par l’air ni par la poussière.