Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/358

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
358 LE KORAN.  
  1. Prendrais-je d’autres dieux que lui ? Si le Miséricordieux veut me faire du mal, leur intercession ne me sera d’aucune utilité ; ils ne sauraient me sauver.
  2. Je serais dans un égarement évident si je les adorais.
  3. — J’ai cru à votre Seigneur ; écoutez-moi.
  4. Il fut lapidé ; après sa mort, on lui dit : Entre dans la paradis. Ah ! si mes concitoyens savaient
  5. Ce que Dieu m’a accordé, et comme il m’a honoré !
  6. Nous n’envoyâmes point contre cette cité ni armée du ciel ni d’autres fléaux que nous envoyons contre les autres.
  7. Un seul cri se fit entendre, et ils furent anéantis.
  8. Que mes serviteurs sont malheureux ! Aucun apôtre n’est venu vers eux qu’ils ne l’eussent pris pour l’objet de leurs railleries.
  9. Ne voient-ils pas combien de générations nous avons détruites avant eux ?
  10. Ce n’est point à eux (aux faux dieux) qu’ils retourneront.
  11. Tous, réunis, seront amenés devant nous.
  12. Que la terre, morte de sécheresse, leur serve de signe de notre puissance, Nous lui rendons la vie, et nous en faisons sortir des grains dont ils se nourrissent.
  13. Nous y avons planté des jardins de dattiers et de vignes ; nous y avons fait jaillir des sources,
  14. Afin qu’ils mangent de leurs fruits et jouissent des travaux de leurs mains. Ne seront-ils pas reconnaissants envers nous ?
  15. Gloire à celui qui a créé tous les couples, tant parmi les plantes que la terre produit, que parmi vous, hommes, et parmi les choses que les hommes ne connaissent pas.
  16. C’est un signe que la nuit, lorsque nous en retirons le jour et que les hommes sont enveloppés dans les ténèbres.
  17. C’est un signe aussi que le soleil qui court jusqu’à sa retraite. Tel a été l’arrêt du Puissant, du Sage.
  18. Et la lune, nous avons établi pour elle des stations au point qu’elle devient comme une vieille branche de palmier recourbée.
  19. Il n’est point donné au soleil d’atteindre la lune, ni à la nuit de devancer le jour ; chacun de ces astres se meut dans une sphère à part.
  20. Que ce soit aussi un signe pour eux, que nous portâmes la postérité des hommes dans un vaisseau rempli de tout[1].

  1. Ou dans un vaisseau comble.