Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/330

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
330 LE KORAN.  
    leurs récoltes jaunir[1], voyez alors comme ils se montreront ingrats.
  1. Tu ne saurais, ô Mohammed ! te faire entendre des morts ; tu ne saurais faire entendre un cri aux sourds, quand, tournant le dos, ils s’en vont.
  2. Tu m’es point le guide des aveugles pour les empêcher de s’égarer. Tu ne saurais te faire écouter que de ceux qui croient en nos signes et qui se résignent à notre volonté.
  3. C’est Dieu qui vous a créés de faiblesse[2] ; après la faiblesse, il vous accorde la force, et, après la force, il ramène la faiblesse et les cheveux blancs. Il crée ce qu’il veut ; il est le Savant, le Puissant.
  4. Le jour où l’heure se lèvera, les coupables jureront
  5. Qu’ils ne sont restés qu’une heure dans les tombeaux. C’est ainsi qu’ils mentaient sur la terre.
  6. Mais ceux à qui la science et la foi furent données leur diront : Vous y êtes demeurés, selon l’arrêt du livre de Dieu, jusqu’au jour de la résurrection. Voilà ce jour, mais vous ne le saviez pas.
  7. Ce jour-là les excuses des méchants ne leur serviront de rien ; ils ne seront plus invités à se rendre agréables à Dieu.
  8. Nous avons proposé aux hommes dans ce Koran toutes sortes de paraboles. Si tu leur fais voir un miracle, les incrédules diront : Vous n’êtes que des imposteurs.
  9. C’est ainsi que Dieu imprime le sceau sur les cœurs de ceux qui ne savent rien.
  10. Et toi, ô Mohammed ! prends patience, car les promesses de Dieu sont véritables ; que ceux qui ne croient pas avec certitude ne t’ébranlent pas.

  1. Mot à mot : et qu’ils le voient jaune.
  2. Pour dire ; tout faible dans l’enfance.