Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/292

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
292 LE KORAN.  

CHAPITRE XXVI.

LES POÈTES[1].


Donné à la Mecque. — 228 versets.


Au nom du Dieu clément et miséricordieux


  1. Ta. Sin. Min.[2]. Ce sont les signes du Livre évident.
  2. Tu te consumes d’affliction de ce qu’ils ne veulent pas croire.
  3. Si nous avions voulu, nous aurions envoyé du ciel (un prodige) devant lequel ils auraient humblement courbé leurs têtes.
  4. Il ne descend aucun nouvel avertissement du Miséricordieux qu’ils ne s’éloignent pour ne pas l’entendre.
  5. Ils le traitent de mensonge ; mais bientôt ils apprendront des nouvelles du châtiment dont ils se riaient.
  6. N’ont-ils pas jeté les yeux sur la terre ? N’ont-ils pas vu comment nous y avons produit un couple précieux en toutes choses ?
  7. Il y a des signes dans ceci, mais la plupart des hommes ne croient pas.
  8. Certes, ton Seigneur est puissant et sage.
  9. Souviens-toi qu’un jour Dieu appela Moïse, et lui dit : Rends-toi vers ce peuple pervers,
  10. Vers le peuple de Pharaon. Ne me craindront-ils pas ?
  11. Seigneur, dit-il, je crains qu’ils ne me traitent d’imposteur.
  12. Mon cœur est dans l’angoisse, et ma langue est embarrassée. Envoie chercher mon frère Aaron.
  13. Ils ont a me faire expier un péché[3], et je crains qu’ils ne me mettent à mort.
  14. — Nullement, répondit Dieu. Allez tous deux, accompagnés de mes signes ; nous serons avec vous, et nous écouterons.
  15. Allez donc tous deux auprès de Pharaon, et dites-lui : Je suis Moise, l’envoyé du maître de l’univers :
  16. Laisse partir avec nous les enfants d’Israël.
  17. Ils s’y rendirent, et Pharaon dit à Moïse : Ne t’avons-nous pas élevé parmi nous dans ton enfance ? Tu as passé plusieurs années de ta vie au milieu de nous.

  1. Il est parlé de poëtes au verset 224 de ce chapitre.
  2. Voy. chap. II, 1, note.
  3. Le meurtre d’un Égyptien Voy. chap. XXVIII, 15, sq.