Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/210

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
210 LE KORAN.  
  1. Certainement Dieu connaît ce qu’ils cachent et ce qu’ils produisent au grand jour.
  2. Il n’aime pas les orgueilleux.
  3. Quand on leur demande : Qu’est-ce que Dieu vous a envoyé d’en haut ? Ils disent : Ce sont des contes des anciens.
  4. Ils porteront tous le fardeau de leurs propres œuvres et le fardeau de ceux qu’ils ont égarés, ignorants qu’ils étaient eux-mêmes[1]. Quel insupportable fardeau que le leur !
  5. Leurs devanciers avaient agi avec ruse[2]. Dieu attaqua leur édifice par les fondements ; le toit s’écroula sur leurs têtes, et le châtiment les surprit du côté où ils ne s’attendaient pas.
  6. Ils les couvrira d’opprobre au jour de la résurrection. Il leur demandera : Où sont donc mes associes qui ont été le sujet de vos scissions ? Ceux qui ont reçu la science s’écrieront : Aujourd’hui l’ignominie et le supplice tomberont sur les infidèles.
  7. Ceux que les anges de la mort recueilleront à l’heure de la mort offriront leur soumission et diront : Nous n’avons fait aucun mal. — Oui, certes, vous l’avez ; fait, diront les anges, et Dieu sait bien ce que vous avez fait.
  8. Entrez dans les portes de la géhenne, vous y resterez éternellement. Qu’il est détestable le séjour des orgueilleux !
  9. On dira à ceux qui ont craint Dieu : Qu’est-ce que votre Seigneur vous a accordé ? — Il a accordé toute sorte de bienfaits dans ce monde à ceux qui ont fait le bien ; mais la vie future en est encore un plus grand. Quel beau séjour que celui des hommes pieux !
  10. Des jardins d’Eden où ils seront introduits, des rivières y coulent, et ils y trouveront tout ce qu’ils désireront. C’est ainsi que Dieu récompense ceux qui le craignent.
  11. Ceux-ci seront bien à leur aise au moment où les anges, en les recueillant à l’heure de la mort, leur diront : Que la paix soit sur vous ! Entrez dans le paradis pour prix de vos œuvres.
  12. Les infidèles attendent-ils que les anges les surprennent, ou que les arrêts de Dieu s’accomplissent ? Ainsi ont agi leurs devanciers. Ce n’est pas à Dieu qu’ils ont fait du mal, mais à eux-mêmes.

  1. Mot à mot : sans science, c’est-à-dire sans avoir par devers eux la science nécessaire pour diriger les autres.
  2. Selon les commentateurs, ces mots sont une allusion il Nemrod, fils de Canaan, qui a bâti un palais à Babel, haut de cinq mille coudées, pour observer de là ce qui se passait au ciel. Dieu a détruit cet édifice par une tempête.