Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/201

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
  CHAPITRE XIV. 201
  1. Ne vois-tu pas ces hommes qui, payant d’ingratitude[1] les bienfaits du Seigneur, ont fait descendre leurs peuples dans le séjour de la perdition,
  2. Dans l’enfer, ou ils seront brûlés ? Quel détestable séjour !
  3. Ils donnent des égaux a Dieu pour éloigner les hommes de la voie du Seigneur. Dis-leur : Jouissez, jouissez, votre issue sera le feu.
  4. Dis à mes serviteurs qui croient, qu’ils ont à s’acquitter de la prière, à faire l’aumône des biens que nous leur dispensons, en secret ou en public, avant qu’arrive le jour où il n’y aura plus ni trafic ni amitié[2].
  5. C’est Dieu qui a créé les cieux et la terre, il fait descendre l’eau du ciel ; à l’aide d’elle, il fait germer les fruits qui vous nourrissent ; il vous a soumis l’esquif pour qu’il fende la mer par son ordre ; il vous a soumis les fleuves ; il vous a soumis le soleil et la lune, poursuivant leur course dans leurs ornières ; il fait servir le jour et la nuit à vos besoins ; il vous a donné tous les biens que vous lui avez demandés. Comptez les bienfaits de Dieu si vous le pouvez ! Mais l’homme est injuste et ingrat.
  6. ABRAHAM adressa à Dieu cette prière : Seigneur, fais jouir ce pays de la sécurité parfaite, et préserve-moi ainsi que mes enfants du culte des idoles.
  7. O mon Seigneur ! Elles ont déjà égaré un grand nombre. Que celui qui me suivra soit des miens ; celui qui me désobéit… Seigneur, tu es indulgent et miséricordieux !
  8. Seigneur ! J’ai établi une partie de ma famille dans une vallée stérile, près de la demeure sainte[3]. Fais qu’ils accomplissent la prière. Dispose en leur faveur les cœurs des hommes ; prends soin de leur subsistance ; ils te rendront des actions de grâces.
  9. Tu sais ce que nous recélons et ce que nous produisons au grand jour. Rien n’est caché devant Dieu de ce qui est dans les cieux et sur la terre. Louange au Dieu qui malgré ma vieillesse m’a donné Ismaël et Isaac ! il écoute nos vœux.
  10. Seigneur, fais que j’observe la prière, fais que ma postérité y soit fidèle. Agrée ma prière. Pardonne-moi, à mes pères et aux croyants, au jour du jugement.

  1. Ou d’incrédulité, car le mot kofr a ces deux sens.
  2. Selon les commentateurs, cela veut dire : Ce jour-là l’homme coupable ne pourra acheter rien pour offrir en expiation de ses fautes, et il ne trouvera pas d’amis qui intercède avec succès en sa faveur.
  3. lsmaël s’établit en Arabie. On sait du reste que la tradition mahométane attribue à Abraham la fondation de la Caaba, temple de la Mecque.