Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/194

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
194 LE KORAN.  
    aurait donné aucun pouvoir pour faire des miracles ? Tu n’es donc qu’un avertisseur, et chaque peuple a eu un envoyé chargé de le diriger.
  1. Dieu sait ce que chaque femelle porte dans son sein, de combien la matrice se resserre ou s’élargit. Tout, chez lui, a sa mesure.
  2. Il connaît ce qui est caché et ce qui est manifeste. Il est le Grand, le Très-Haut.
  3. Pour lui tout est égal : celui qui cache son discours et celui qui le proclame tout haut, celui qui s’enveloppe dans la nuit et celui qui se produit au grand jour.
  4. Tout homme a des anges qui se succèdent sans cesse, placés devant lui, derrière lui ; ils veillent sur lui par ordre du Seigneur. Dieu ne changera point ce qu’il a accordé aux hommes, tant qu’ils ne le changeront pas les premiers, ce qu’ils possèdent de bien en mal. Quand il veut les punir, rien ne peut lui faire obstacle ; les hommes n’ont de protecteur que lui.
  5. C’est lui qui fait briller l’éclair à vos regards pour inspirer la crainte et l’espérance. C’est lui qui suscite les nuages chargés de pluie.
  6. Le TONNERRE célèbre ses louanges, les anges le glorifient pénétrés de frayeur. Il lance la foudre, et atteint ceux qu’il veut pendant qu’ils disputent au sujet de Dieu, car il est immense dans son pouvoir.
  7. Lui seul est digne d’être invoqué, et cent qui implorent d’autres dieux n’obtiennent rien ; semblables à celui qui étend ses deux mains vers l’eau pour la porter à sa bouche, mais qui ne parvient jamais à l’atteindre. Les cris des infidèles s’égarent dans leur route[1].
  8. Tout ce qui est dans les cieux et sur la terre se prosterne devant Dieu de gré ou de force. Les ombres mêmes de tous les êtres s’inclinent devant lui les matins et les soirs.
  9. Dis : Quel est le souverain des cieux et de la terre ? Réponds : C’est Dieu. Dis-leur : L’oublierez-vous donc pour chercher des patrons qui n’ont pour eux-mêmes aucun pouvoir sur qui leur est utile ou ce qui leur nuit ? Dis-leur : L’aveugle et celui qui voit sont-ils égaux, et les ténèbres et la lumière est-ce la même chose ? Donneront-ils pour compagnons à Dieu des divinités qui auraient créé comme a créé Dieu, en sorte que les deux

  1. C’est-à-dire, n’arrivent pas jusqu’à Dieu.