Page:Le Koran (traduction de Kazimirski).djvu/128

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
128 LE KORAN.  
  1. Moïse tira sa main de son sein, et la voilà toute blanche aux yeux des spectateurs[1].
  2. Les grands du peuple de Pharaon s’écrièrent : C’est un magicien habile !
  3. Il veut vous faire sortir de votre pays, dit Pharaon : Que pensez -vous qu’il faille faire ?
  4. Ils répondirent : Temporise avec lui[2], ainsi qu’avec son frère, et envoie dans toutes les villes des hommes qui réunissent
  5. Et qui t’amènent tout ce qu’il y a d’habiles magiciens.
  6. Les magiciens se réunirent chez Pharaon, et dirent : Sans doute, nous aurons une récompense si nous l’emportons sur lui ?
  7. - Oui certes, et vous serez au nombre des familiers de ma cour.
  8. Les magiciens demandèrent à Moïse : Est-ce toi qui jetteras le premier, ou bien nous ?
  9. - Jetez les premiers, dit Moïse. Et ils jetèrent, et fascinèrent les regards des spectateurs et les épouvantèrent. Ils avaient étalé là une magie surprenante.
  10. Alors nous fîmes cette révélation à Moïse : Jette ta baguette ; et voici qu’à l’instant elle dévore les autres baguettes changées en serpents.
  11. Ce qui était vrai apparut, dans tout son éclat, et les opérations des magiciens s’évanouirent.
  12. Ils furent vaincus, et se retirèrent humiliés.
  13. Les magiciens se prosternèrent adorant Dieu
  14. En disant : Nous croyons en Dieu, Seigneur de l’univers,
  15. Seigneur de Moïse et d’Aaron.
  16. Pharaon leur dit : Comment ! Vous devenez croyants avant que je vous en aie donné la permission ? Vous avez arrangé d’avance cette fourberie dans la ville, pour en faire sortir les habitants. Bientôt vous verrez.
  17. Je vous ferai couper les pieds et les mains alternés[3], et ensuite je vous ferai crucifier tous.

  1. Voici ce qu’on lit à ce sujet dans les commentateurs : « Moïse avait la peau très-rouge, cuivrée, de sorte que lorsqu’il fit voir sa main tout éclatante de blancheur et resplendissante, il était naturel qu’on y vit un miracle. La main blanche de Moïse est devenue chez les musulmans le synonyme de main puissante, puissance. C’est l’expression iad hazaka du texte hébreu, la main puissante qui a délivré les israélites de l’esclavage.
  2. Littéralement : fais-le espérer, laisse-lui quelque espoir, ne lui donne pas tout de suite une réponse péremptoire.
  3. Cela veut dire un pied gauche et une main droite, ou une main gauche et un pied droit à chacun : Ce genre de supplice est connu en Orient.