Cette page a été validée par deux contributeurs.
![taille](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7f/Le_Goffic_-_La_Rose_des_sables_%28page_43_crop%29.jpg/450px-Le_Goffic_-_La_Rose_des_sables_%28page_43_crop%29.jpg)
LA
NUIT DE BOU-SAADA
Éclaircie dans les ténèbres, joie des yeux, Bou-Saada, dont le nom veut dire « lieu de bon repos », je ne te chicanerai pas sur ton étymologie. Tu n’es peut-être, ô Hyrémie, qu’une mauvaise leçon des clercs, une corruption pour Bou-Oufilda ou Bou-Ouldja, qui voulait dire « lieu de la