Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/84

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

nous n’y entrerons pas jusqu’à ce qu’ils en soient sortis, et, s’ils en sortent, en vérité nous entrerons. »

26. Et dirent deux hommes de ceux qui craignaient (Dieu) [Allâh avait étendu Sa grâce sur eux] : « Entrez chez eux[1] par la porte, et, lorsque vous y serez entrés, en vérité vous serez victorieux. » Appuyez-vous sur Allâh, si vous êtes croyants.

27. (Les Israélites) dirent : « Ô Moïse ! En vérité, nous n’y entrerons jamais, aussi longtemps qu’ils y resteront. (Aussi) va toi (avec) Ton Seigneur, et combattez tous deux. Quant à nous, nous demeurerons assis ici. »

28. (Moïse) dit : « Seigneur, en vérité, je ne suis maître que de moi-même et de mon frère. Sépare-nous donc de ce peuple impie. »

29. (Alors le Seigneur) dit : « En vérité, cela leur est défendu[2]. Pendant quarante ans ils seront errants dans le pays[3]. Ne te tourmente pas pour ce peuple impie. »

30. Récite-leur l’histoire des deux fils d’Adam.

  1. Chez les géants.
  2. D’entrer dans la Terre Sainte.
  3. Allusion au séjour de quarante ans des Israélites dans le désert.