Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/198

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

44. « Ô mon père, en vérité, il m’est parvenu une partie de la science qui n’est point arrivée jusqu’à toi. Suis-moi (donc) ; je te guiderai sur une route plane.

45. « Ô mon père, n’adore pas Satan[1]. En vérité Satan a été rebelle au Très Miséricordieux.

46. « Ô mon père, je crains que le châtiment du Très Miséricordieux ne t’atteigne, et que tu ne deviennes le suppôt de Satan. »

47. (Son père) lui répondit : « Es-tu (donc) l’adversaire de mes divinités[2] ? Ô Abraham ! Si tu ne cesses pas (d’agir ainsi), je te lapiderai. Éloigne-toi de moi pour longtemps. »

48. (Abraham) dit : « La paix soit sur toi ! J’implorerai pour toi le pardon de Mon Seigneur. En vérité, Il est bienveillant à mon égard.

49. « Mais je me sépare de vous et de ce que

  1. Satan adoré comme divinité. Il reste peut-être une trace dans l’Ancien Testament de ce rôle divin attribué à Satan : voy. I Chr. 21, v. 1. Comp. sur ce texte biblique W. Baudissin, Studien zur semitischen Religionsgeschichte, t. I, p. 128, Leipzig, 1876.
  2. Nous avons déjà signalé S. 9, v. 115 le fait que cette tradition coranique sur le polythéisme attribué au père d’Abraham est une légende musulmane.