Page:Le Coran - Traduction et choix de sourates par Edouard Montet, 1925.pdf/171

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

46. (Il se rendit auprès de Joseph et lui dit) : « Ô Joseph le véridique ! Apprends-moi (ce que signifient) les sept vaches grasses que dévorent les sept (vaches) maigres et les sept épis verts et les sept autres desséchés. Ainsi pourrai-je peut-être retourner (auprès de mon seigneur), et saura-t-il la solution. »

47. (Joseph) dit : « Vous sèmerez sept années, selon la coutume, et ce que vous moissonnerez, vous le laisserez dans les épis[1], sauf le peu que vous consommerez.

48. « Il arrivera après cela sept années dures, qui dévoreront tout ce que vous avez mis de côté auparavant en vue d’elles, à l’exception du peu que vous avez réservé (pour les semailles).

49. « Après cela, viendra une année de pluies, pendant laquelle on pressera (le raisin et l’olive)[2]. »

50. Le roi dit alors : « Amenez-moi (cet homme). » Et lorsque le messager vint auprès

    capable de donner l’interprétation. » Le premier mode d’exégèse suit de plus près le texte.

  1. C’est-à-dire : non battus, dans les granges ou les silos.
  2. D’après la tradition biblique (Gen. 41, v. 14 ss.), Joseph sort de prison avant d’avoir expliqué les visions.