Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 2, 1821.djvu/65

Cette page a été validée par deux contributeurs.

ils disent aux croyans : Lequel de nos deux partis est le plus fort, et le plus florissant ?

Combien de peuples plus riches et plus puissans qu’eux sont tombés sous nos coups ?

Puisse le miséricordieux prolonger les jours de ceux qui sont plongés dans l’erreur !

Afin qu’ils voient l’accomplissement de nos menaces, soit dans ce monde, soit dans l’autre. Ils connaîtront alors ceux qui sont plus malheureux, et plus dépourvus de secours.

Dieu fortifiera les fidèles qui professeront la vraie religion.

Les bonnes œuvres auront un mérite permanent à ses yeux, et seront magnifiquement récompensées.

N’as-tu pas vu l’infidèle se flatter de recevoir des richesses et des enfans ?

Connaît-il l’avenir ? Dieu lui en a-t-il fait la promesse ?

Il se flatte vainement. Nous écrirons son ostentation, et nous aggraverons ses peines.

Nous lui donnerons les biens qu’il demande sur la terre ; mais il paraîtra nu devant notre tribunal.

Ils comptent sur la protection de leurs divinités chimériques.

Vain espoir ! Elles rejetteront leur encens, et se déclareront contr’eux.

Ne sais-tu pas que nous avons déchaîné les démons contre les incrédules, pour les porter au mal ?

Ne précipite rien contr’eux. Nous comptons leurs jours.

Les justes rassemblés formeront le cortége du miséricordieux.

Les scélérats descendront dans l’enfer.