Page:Le Coran - Traduction de Savary, volume 1, 1821.djvu/271

Cette page a été validée par deux contributeurs.

vous habitiez ? Leur demeure sera l’enfer, séjour des tourmens.

Les personnes faibles de l’un et de l’autre sexe, les pères dépourvus de secours, et d’instruction, pourront éprouver la clémence du Seigneur, parce qu’il est indulgent et miséricordieux.

Celui qui s’expatriera pour défendre la religion sainte trouvera l’abondance, et un grand nombre de compagnons. Le fidèle qui, ayant quitté sa famille, pour se ranger sous les étendards de Dieu et de son apôtre, viendra à mourir, recevra sa récompense des mains du Dieu clément et miséricordieux.

Vous ne serez point coupables d’abréger vos prières pendant le voyage si vous avez lieu de craindre que les infidèles vous surprennent, parce qu’ils sont vos ennemis manifestes.

Lorsque tu seras à la tête de l’armée, et que tu annonceras la prière, qu’une partie prenne les armes et prie avec toi. Ceux qui auront rendu leur hommage au Seigneur se retireront derrière, et les autres prendront leur place. Qu’ils prennent leurs sûretés en priant, et qu’ils soient armés. Les infidèles voudraient que vous négligeassiez vos armes et votre bagage, afin de fondre tous ensemble sur vous. Si la maladie ou la pluie vous obligent à vous désarmer, ce ne sera pas un crime, mais soyez sur vos gardes. Dieu a préparé aux infidèles un supplice ignominieux.

La prière accomplie, gardez le souvenir du Seigneur, debout, assis, ou couchés. Lorsque vous serez en sûreté, faites la prière en entier aux heures où elle a été prescrite aux fidèles.

Que l’image des souffrances ne vous arrête point