Page:Le Coran (Traduction de Savary, vol. 2), 1821.pdf/153

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
 Les corrections sont expliquées en page de discussion
143
LE CORAN.

précipitâmes dans les eaux. Vois quelle est la fin des impies.

41Chefs des réprouvés, ils appelleront leurs semblables au feu de l’enfer. Ils seront sans protecteur au jour de la résurrection.

42Frappés de malédiction dans ce monde, au jour dernier ils seront couverts d’opprobre.

43Après avoir détruit les premiers peuples, nous donnâmes à Moïse le Pentateuque, pour rappeler sur la terre le souvenir du Seigneur. Ce livre est le gage des grâces célestes, et la lumière des hommes.

44Tu n’étais pas avec Moïse, sur le côté occidental de la montagne, lorsque nous le chargeâmes de nos ordres. Tu ne fus point au nombre des témoins.

45Depuis Moïse, plusieurs générations se sont succédées. Nous les avons laissées long-temps sur la terre. Tu n’as point habité parmi les Madianites, pour leur annoncer nos commandemens ; mais nous t’avons élu prophète.

46Tu n’étais pas sur le penchant du mont Sinaï lorsque nous appelâmes Moïse ; mais la miséricorde divine t’a choisi pour prêcher un peuple à qui il n’était point encore venu d’apôtre, afin qu’il ouvre les yeux à la lumière.

47Lorsqu’ils ressentaient la punition de leurs péchés, ne disaient-ils pas : Seigneur, nous as-tu envoyé un prophète pour que nous suivions ta doctrine, et que nous embrassions la foi ?

48Après que nous leur avons envoyé un apôtre véritable, ils se sont écriés : Qu’il fasse éclater la même puissance que Moïse, et nous croirons. N’ont-ils pas nié ses miracles, quand ils ont dit : Le Pentateuque et le Coran sont deux livres de mensonges qui se