Page:Latocnaye promenade dans l irlande.djvu/75

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

plus longtemps, il imita mon éxemple et porta même mes habits à l’autre bord.

L’endroit où les paysans ont creusé pour trouver l’or, est au pied d’une montagne assez élevée, (appellée Cruachan) dans le lit d’un ruisseau ou plutôt d’un torrent qui y prend sa source. Aucun d’eux n’a eu l’idée d’aller fouiller sur le penchant de la montagne, d’où il parait certain, qu’est venu l’or qui se trouve dans le ruisseau.

Ce torrent se nommait en Irlandais, ruisseau d’or et ensuite en Anglais, le ruisseau du pauvre homme ; cela semblerait donner à croire qu’on y avait trouvé de l’or autrefois. Voici un passage singulier des recherches du Général Vallancey sur les antiquités Irlandaises, qui ont été imprimées plus de vingt ans avant la découverte de la mine d’or dans le comté de Wicklow.

" L’ancienne histoire d’Irlande rapporte que cette isle, abondait en or, (afosd ou aphosd) et qu’il y avait une fonderie de ce métal précieux à un endroit appellé aphost, sur la rivière Laiphi où l’or était bearvain, rafiné : qu’on y trouvait deux espéces d’or, l’or jaune or buidh, et l’or blanc, or ban, que le nom de l’artiste qui a le premier purifié et travaillé ce métal, était inachadan. Ce passage est exprimé de cette maniere dans le liber lacanus, ecrit sous le regne du Roy Tighearmas."

" Ce prince civilisa son peuple ; il introduisit la teinture des étoffes en pourpre, bleu et verd ; on lui attribue le rafinement de l’or — inachadan ainm an cearda ro bearbh an d’or agus i foarhhith, (no aphosd) irrthir ’laiphi ro bearbhan, " c’est-à-dire, le nom du rafineur était inachadan, et il rafinait