Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
ERRATA
______
- Pages. Lig.
- 18 5 vallée de Lôngerman, lisez vallée de l’Ôngerman.
- 18 15 tel bort, lisez til bort.
- 31 20 Rosélé, lisez Resale.
- 36 20 mènents, lisez Mènent.
- 40 16 il est est vrai, lisez il est vrai.
- 43 13 de outes parts, lisez de toutes parts.
- 47 2 Jämeteland, le nom de cette province s’écrit souvent Jämtland.
- 57 2 dit l’autre, lisez dit-il.
- 61 12 Siörsiö, lisez Stor-siö.
- 63 4 à la, lisez à le.
- 87 et suivantes. Lac et vallée de Vor, lisez Lac et vallée de Vaer (Voer-Soe, Voer-Dal).
- 128 2 dernèire, lisez dernière.
- 143 26 parti, lisez partie.
- 146 8 querelle, lisez quereller.
- 162 22 huru. morn, en Danois ce serait, huru staaers ; les habitans des montagnes de la Norvège, se servent souvent de la première expression qui est Suédoise.
- 196 1 usurairer, lisez usuraires.
- 215 24 au lieu de la place, lisez au lieu de la glace.
- 239 12 pour faire le sel de Tonsberg, supprimez de Tonsberg.
- 241 15 que sortent bois, lisez que sortent les bois.
- 267 9 lui fait, lisez lui font.
- 285 27 Malmiö, lisez Malmö.
__________