Page:Latocnaye - Promenade d un francais en suede et en norvege, 2e part, 1801.djvu/63

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

j’ai parlé. Il me donna une chambre très-propre ; à souper et à déjeuner le lendemain ; il porta lui-même mes effets à la cariole, me fit traverser la rivière dans son bateau, et non-seulement ne demanda rien, mais même me rendit absolument l'argent que je lui mettais dans la main.

La couverture de mon lit chez ce paysan, était faite avec des peaux de lièvres aussi blanches que la neige, et sur lesquelles on avait placé quelques taches d’hermine par compartimens ; cet usage est assez commun dans ce pays.

Le village de Stugun dépend du pastorat de Hammerdal, qui est quatre ou cinq milles plus loin dans les bois. Il n’y a point de chemins ; mais la rivière Lindhal est navigable ; et pendant l’hiver, qui dure bien près de huit mois, elle forme une belle grande route où l’on peut aller en traîneau.

L’aisance qui règne dans ces habitations éloignées, est bien faite pour surprendre et paraît d’abord incroyable ; mais la réflexion fait bientôt connaître, que c’est l’éloignement même qui rend les habitans aisés, parce que chacun d’eux a autant de prairies, de foin, et de bois qu’il en désire, pour nourrir ses bestiaux, se loger et se chauffer. De la vient aussi que toutes les autres