Page:Larive Fleury Grammaire 1910 tome 4.djvu/28

Cette page n’a pas encore été corrigée

14 DU NOM OU SUBSTANTIF.

Lerouf/e, Lebègue, Briffaut (anciennement gounnand); 2" la pro- fession ; Ex. : Charpentier, Lecorheiller, Bourrelier, Vannier, Meu- nier, Pasteur, Mélivier (autrefois mbissoufieur), Lorin (autrefois fabricant de courroies): 3" le lieu d'habitation; Ex. : Du four, Duval, Dûment Delahuije; 4" le pays d'origine; Ex. : Breton, Gallois, Germain, Flamand, etc.

Les noms des provinces, des localités, des rivières, des monta- gnes, etc.. furent aussi, à l'origine, des noms communs. Tous ont une signification connue ou inconnue. Ex. : La Chanipuf/ne, pays de plaines; le Perche, pays de broussailles: les Marches, frontières; Quimper. le confluent; le Rhône, le rapide; le Doubs, le noir; In Seine, la tranquille; le Plessis, terrain clos de haies; le Mcnil, la maison, la detneure; la chaîne des Menez, la chaîne des monta- gnes; les Alpes, les montagnes blanches, etc.

ORIGINE DES NOMS COMMUNS

41. — Grammaire historique. C'e>l du latin ijuc le français a tiré la plupart des ses nuiiis: icpendant le français, par sa propre force, a donné naissance à des substantifs cju'il a formés .avec des adjeclifs, des infinitifs, des verbes raccourcis et des participes.

\" Substantifs formés d'anciens adjectifs. — Tous les noms communs ont commencé par être des adjectifs. A une épo(iue e.xcessivement reculée et dont il est impossible d'assigner la date, la plupart de ces anciens adjectifs étaient déjà devenus des sub- stantifs. Par exemple, le mot terre, qui primitivement n'était qu'un adjectif et signiliait la sèche, par opposition aux plaines humides de l'Océan, fut de très bonne heure un substantif dési- gnant la parlie solide du globe. De même, ciel était primitivement un adjectif ([ui signihait creux; lune était un autre adjectif signi- fiant la brillante.

Un tel phénomène n'est point rare, et l'on peut dresser une liste des mots qui, encore adjeclifs dans le français du moyen âge, sont à notre épo<jue de vrais substantifs. Tels siml :

Croisée, mis pour fenêtre croisée, c'est-ii-dire fenêtre garnie de barres disposées en croi.v.

DomPsti(/ue était un adjectif qui signiliait de la ynaison. On disr tinguait les serviteui's domestiques des serviteurs de la f/lébc'.

Domaine, adjectif, voulait dire : qui appartient au maître. Ex. : Le roi était entré dans sa chambre domaine, c'est-à-ilire dans sa propre cttamfire.

Sa7iglier, adjectif, signifiait colitaire. seul. On distinguait le porc sanglier du porc domestique. — Singulier, terme de gram- maire, n'est ((u'une autre forme de sanglier.

Linge, autrefois adjectif, signiliait fait en lin. On disait un vêtement linge, une éto/fe linge.

Lange, autrefois adjectif, signifiait fait en laine. On disait un vêtement lange pour un vêtement de laine.

�� �