Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/321

Cette page n’a pas encore été corrigée

295
DU LANGAGE

Schnapps : Eau-de-vie. — Germanisme.

scie : Tourment, mystification répétée d’autant plus de fois qu’elle paraît agacer l’auditeur. — Allusion à la scie qui revient toujours en grinçant sur elle-même. — « Les femmes, c’est la scie pour les domestiques. » — Ricard. — « Les scies les plus farouches l’avaient trouvé inébranlable. » — Murger.

Scier, Scier le dos : Tourmenter. — « Pourquoi boire ? — Pour s’étourdir, pour oublier ce qui vous scie. » — E. Sue. — « Laisse-moi, Cadet, tu me scies. » — Rousseliana, 1805.

Scionneur. V. Escarpe.

Sécot : Maigre. — « L’une est grasse, L’autre est secot. » — Pecquet, Chansons.

Seigneurs (Jeunes) : « Aujourd’hui, 1er mars 1840, c’est le titre de bon goût qui a remplacé ceux de petit-maître, beaux fils, muscadins, etc., qui se sont succédé rapidement dans les fastes de la belle jeunesse française. » — E. Foa.

Sentinelle : Excrément isolé aux abords d’un édifice. V. Factionnaire.

Sentir : Aimer (Vidocq). — Ne pas sentir : Détester. — On dit de même : Avoir dans le nez (quelqu’un qu’on ne peut sentir).

Ser : signal (Vidocq). — De serpent qui signifie crachat en argot. V. Arçon.

Sergole : Ceinture (id.). — Mot à mot : serre gole. — Du vieux mot gole : ouverture de tunique. — V. Roquefort.

Sérieux (Être) : Pour les artistes et les lettres,