Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/31

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

5
DU LANGAGE


ainsi dire. — Très-ancien. Se trouve avec ce sens dans les romans du treizième siècle. V. Du Cange. — « Allume le miston, terme d’argot qui veut dire : Regarde sous le nez de l’individu. » (Almanach des Prisons, 1795).

Allumer : Déterminer l’enthousiasme. — « Malvina remplissait la salle de son admiration, elle allumait, pour employer le mot technique. » — Reybaud.
Allumer : Pour un cocher, c’est déterminer l’élan de ses chevaux à coups de fouet. — « Allume ! allume ! » — H. Monnier.
Allumé : Échauffé par le vin. — « Est-il tout à fait pochard ou seulement un peu allumé ? » — Montépin.
Allumeur : Compère chargé de faire de fausses enchères dans une vente. — « Dermon a été chaland allumeur dans les ventes au-dessous du cours. » — La Correctionnelle, journal.
Allumeuse, dans le monde de la prostitution, est un synonyme de marcheuse.
Dans ces acceptions si diverses, l’analogie est facile à saisir. Qu’il s’applique à un tête-à-tête, à un spectacle, à un attelage, à un repas, ou une vente, allumer garde toujours au figuré les propriétés positives du feu.

Altèque : Beau, bon, excellent (Vidocq). — Du vieux mot alt (grand, fort, élevé) accompagné d’une désinence arbitraire, comme dans féodec. V. Roquefort. — Frangine d’Altèque : Bonne sœur. — Frime d’altèque : Charmante figure. V. Coquer.

Amant de cœur : Les femmes galantes nomment ainsi celui qui ne les paie pas ou celui qui les paie moins que les autres. La Physiologie de l’Amant de cœur a été faite par Marc Constantin en 1842. Au dernier