Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/281

Cette page n’a pas encore été corrigée

255
DU LANGAGE


propos poissards vous entretient sans planche. » — Cabarets de Paris, 1821. — Planche au pain : Banc des prévenus.

Plancher : Moquer. — « Est-ce que tu planches ? pour : Te moques-tu de moi ? » — 1808, Dhautel. — Plancherie : Mauvaise plaisanterie. — « I’me propose le bâton. Moi, j’lui dis : Allons donc ! Tu planches. » — Ch., Avignon, 1813. — Planché : Condamné.

Plancher des vaches : « La terre était sa vraie patrie ; la terre, le plancher des vaches. » — J. Janin.

Planque : Cachette. V. Bayafe. — Planquer : Cacher. V. Déplanquer, Enplanquer.

Planque : Observation. — On se cache pour bien observer. — « J’allai en compagnie de H., et le laissant en planque (en observation), je montai chez Chardon. » — Canler.

Platine : « Il a une bonne platine, se dit d’un grand babillard. » — 1808, Dhautel.

Plâtre : Argent (Vidocq). — Il bouche plus d’un trou. Malgré la possibilité de cette image, on doit y voir une allusion à la blancheur de l’argent.

Fille de plâtre : Lorette. Vient du roman écrit sous ce nom par M. de Montépin, pour servir de contre-partie à la pièce des Filles de Marbre. — « Ces femmes ne sont que des filles de plâtre. » — 1860, les Étudiants du quartier latin.

Plein, Plein comme un œuf, comme un sac : Saoul. — « Un homme plein comme un œuf, pour avoir trop mangé.» — Le Duchat, 1738.

pleurant : Oignon (Vidocq). — Il fait pleurer.

Pleut (Il) : « Ces mots il pleut signifient, en langue