Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/178

Cette page n’a pas encore été corrigée

152
LES EXCENTRICITÉS

Galons (Arroser ses) : Payer à boire lorsqu’on est promu sous-officier. — « Je ne dis pas que… avec les camarades, pour arroser mes galons. » — Cormon.

Galop : Réprimande énergique. — « Tu as tant fait que ma mère va me donner un galop. » — Champfleury. — Allusion au bruit précipité des paroles.

Galoper : Envahir au galop. Très-expressif et toujours pris au figuré. — « Voilà la peur qui me galope. Qu’est-ce que je pourrai dire ? » — E. Sue. — Galoper : « Travailler à la hâte, bousiller un ouvrage. » — 1808, Dhautel.

Galucher : Galonner. — Corruption de mot. — « J’li ferai porter fontange et souliers galuchés. » — Vidocq. — V. Tirant.

Galuchet : Valet de cartes. — Allusion aux galons de sa livrée. — « Cinq atouts par le monarque son épouse et le galuchet. » — Montépin. — « Qu’est-ce que c’est que ça, galuchet ? — C’est le valet. » — Méry.

Galvaudage : Tripotage. — « Surtout pas de galvaudage ni de chipoteries. » — Balzac. — Se galvauder : Compromettre sa réputation.

gambiller : Danser. — Mot de langue romane. V. Roquefort. — Tout récemment une danseuse du Casino portait le sobriquet de Gambilmuche. V. Coquer. — Gambille : Jambe. Diminutif du vieux mot gambe.

Gamme (Monter une) : Gronder, tancer crescendo.

Ganache : « On dit d’un homme âgé et radoteur : C’est une vieille ganache. » — Dhautel, 1808. — Du