Page:Larchey - Les Excentricités du langage, 1865.djvu/165

Cette page n’a pas encore été corrigée

129
DU LANGAGE


M. Barrière a consacré les Filles de marbre, comme celle de Dumas fils a créé les Camélias, avec cette différence toutefois que Camélia se prend en meilleure part. — « C’est à Paris que les filles de marbre apprennent péniblement le métier qui les fait riches en une heure. » — J. Janin.

Fils de fer : Jambes très-minces.

Filoche : Bourse (Vidocq). — Diminutif de filet. — « Si ta filoche est à jeun (si ta bourse est à vide). » — E. Sue.

Fin (Faire une) : Se ranger, en finir avec la vie de jeune homme. — « Cependant il faut absolument faire une fin. — Dame, le siècle est positif, et l’on trouve si difficilement à tailler un homme utile dans la peau d’un vieux lion. » — Deriège.

Fine : Excrément. — Allusion a la fine moutarde. — « Un vidangeur de mes amis Nous a chanté la plus fine. » — Aubry, Chanson. 1836.

Fiole : Bouteille de vin. — « Nous avons presque entièrement vidé nos fioles. » — Frémy. « Fioler, c’est boire avec excès. » — Dhautel, 1808. — C’est un mot de langue romane. V. Roquefort.

Fion : Élégance. — « Un François enseignoit à des mains royales à faire des boutons, quand le bouton étoit fait, l’artiste disoit : À présent, Sire, il faut lui donner le fion. À quelques mois de là, ce mot revint dans la tête du roi ; il se mit à compulser tous les Dictionnaires françois, Richelet, Trévoux, Furetière, l’Académie françoise, et il n’y trouva pas le mot dont il cherchoit l’explication. Il appela un Neuchatelois qui était alors à sa cour, et lui dit : Dites-moi ce que