Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/68

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

tellement celui-là s’est répandu, sans doute à cause du succès de l’ancien opéra de Grétry, Zémire et Azor.

AZOR (appeler) : Siffler un acteur sans plus de façon qu’un chien. — « Dites donc, madame Saint-Phar, il me semble qu’on appelle Azor. » (Couailhac.)

AZTÈQUE : Petit et chétif comme cette peuplade de l’ancienne Amérique. — « Péreire m’a fermé la porte au nez. C’est un Aztèque. » (About.)


B


BABILLARD : Confesseur. (Vidocq.) — Allusion aux efforts persuasifs des aumôniers de prison.

BABILLARD, BABILLARDE, BABILLE : Livre, lettre. — Le dernier mot est une abréviation. Comparaison de leur lecture au babillage d’une personne qui cause sans s’arrêter. — « Ma largue part pour Versailles aux pieds de Sa Majesté ; elle lui fonce un babillard pour me faire défourailler. » (Vidocq.)

BABILLER : Lire. (Vidocq.) — Même comparaison.

BAC : Baccarat. — Abréviation. — « La musique n’arrivant pas, on a taillé un petit bac pour prendre patience. » (A. Second.)

BACCHANTES (les) : Les favoris, la barbe.(Rabasse.)

BACHASSE : Galère. — Augmentatif de bac : bateau. — « En bachasse, tu pégrenneras jusqu’au jour du décarement. » (Vidocq.)

BACHE : Enjeu. V. Bachoteur.

BACHI-BOUZOUCK : Soldat irrégulier. — Mot turc francisé depuis la guerre de Crimée où l’armée turque comptait beaucoup de bachi-bouzoucks. — « Le Pays, le bachi-bouzouck de l’armée impériale, est bonapartiste par conviction. » (Figaro, 75.)

BACHO : Cette abréviation de bachelier désigne indifféremment : 1° le bachelier. On dit, je suis bacho. 2° L’examen du baccalauréat. On dit : il prépare son bacho, il passe son bacho. 3° L’aspirant bachelier. 4° L’école préparatoire au baccalauréat. V. Potasser, Cornichon.

BACHOTTER : Escroquer au jeu de billard.

BACHOTTEUR : Filou chargé du rôle de compère dans une partie de billard à quatre. Il règle la partie, tient les enjeux ou baches et paraît couvrir la dupe de sa protection. Les deux autres grecs sont l’emporteur chargé de lier conversation et la bête qui fait exprès de perdre au début pour l’allécher. (Vidocq.)

BACKER. V. Bookmaker.

BÂCLER : Fermer. — (Vidocq.) — Vieux mot.

BACON : Pourceau. (Idem.) —