Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/554

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

TUITE (prendre une) : S’enivrer. — Altération de cuite. (Boutmy.)

TUNEBÉE : Bicêtre. (Michel.)

TURC : Tourangeau. (Halbert.) — Trois des premières lettres du nom ont été conservées et le c a été ajouté pour dérouter.

TURCAN : Tours. (Id.)

TURIN : Pot de terre. (Halbert.) — Pour terrin qui a fait terrine.

TURQUIE : Touraine. (Id.)

TUYAU : Jambe. (Delvau.)

TUYAU À OPÉRA : Gosier. On saisit l’allusion. — « Vous venez de vous le laver, votre tuyau à opéras… Vous vous en fourrez dans le coco… » (Huysmans, 79.) — On dit plus simplement tuyau. « Le tuyau est bouché : je suis enrhumé. » (Delvau. )

* TYPO : « Le typo laborieux si prompt à soulager les infortunes imméritées. » (Boutmy.)

TYPOTE : Ouvrière typographe. « Ces jeunes filles ne manquent pas de devenir de vraies typotes, comme elles se nomment entre elles. » (Id.)

TYRAN : Roi (Delvau) ; roi de cartes. (Rigaud.)


U


UNE (en griller) : Fumer une cigarette. — Argot des écoles.

UN PEU, MON NEVEU : Beaucoup. — « Vous auriez aimé une robe ? — Un peu, mon neveu ! » (Vie paris., 79.) — On dit par abréviation un peu !

URF (monde) : Monde élégant. — C’est le même mot que urffe : soigné (p. 336). M. Boutmy donne aussi urfe : très bien, ce qui fait une troisième manière de l’écrire. — « La patrie ! Allons donc. Doit-on s’occuper d’elle chez les gens du monde urf ! » (Tam-Tam, 78.) Voyez Urpino.

URNE : Tête. — C’est elle qui émet le vote individuel, c’est-à-dire qui dirige le corps. — « J’y cabossais l’urne. Elle chignait roide. » (Huysmans, 79.)

URPINO : Distingué, coquet. Forme intervertie de rupino. (Boutmy.) — Urpino nous permet de penser que urfe (très bien) n’est qu’une altération de urpe, forme intervertie de rupe. Voir Urf.

UT : Formule employée par les typographes en trinquant. Elle est le premier mot de cette phrase latine : ut tibi prosit meri potio ! oubliée par la plupart. (Boutmy.)