PIQUER SON FARD : Rougir naturellement. (Rigaud.)
PIQUET : Livre de messe, juge de paix. (Id.)
PISSE-HUILE : Lampiste. On dit aussi sue-mèches. Argot des écoles.
PISSER À L’ANGLAISE : V. Anglaise. — V. Mener pisser.
* PISSER DES ENFANTS : « Si nous voulions nous offrir le luxe de ne pisser que des enfants légitimes. » (Huysmans, 79.)
PISSER LE MÉRINOS (laisser) : Ne pas se hâter, attendre. (Delvau.) — On disait auparavant laisser pisser le mouton.
PISSER LES POULES (mener) : Quitter le travail sous un faux prétexte. (Rigaud.)
PISSEUSE : Petite fille. — « Il y en a qui disent aux pisseuses qu’ils veulent envoyer dinguer : Je pars pour l’Algérie,… geins pas ! » (Huysmans, 79’)
PISTEUR : Coureur de bonnes fortunes de rue ou d’omnibus. (Rigaud.)
PISTOLE (grande) : Pièce de dix francs. La petite vaut dix sous. Jargon de chiffonniers.
* PISTON : Recommandation puissante, haute protection. — Avoir du piston : être recommandé. — On dit par exemple : « Il lui a fallu un bon coup de piston pour ne pas être reculé à son bac. » — Piston fait allusion ici à l’action de pistonner : importuner les supérieurs (V. p. 284).
* PISTON : Homme protégé. — C’est-à-dire : arrivé à coups de piston.
PIVOINER : Rougir, devenir rouge comme une pivoine. — « Tu tâches de pivoiner et de baisser les stores. Toutes les femmes font ça pour enjôler les hommes. » (Huysmans, 79.)
PIVRE : Vin. (Halbert.)
PLACEUR DE LAPINS : Appareilleur, bénévole, procurant des bonnes fortunes à ses amis. (Rigaud.)
* PLAN (laisser en) : Ce mot vient de voir sa consécration politique et internationale. Je ne fais que citer.
« On écrit de San Stefano, 8 mars, à la Correspondance politique de Vienne :
« Une scène émouvante s’est passée au moment de la signature de l’instrument de paix. Savfet-Pacha éclata en sanglots convulsifs, lorsqu’il lui fallut mettre son nom au bas d’un document aussi fatal pour sa patrie. Le général Ignatieff lui dit en ce moment : « Voyez-vous, je vous ai dit tout de suite que l’Angleterre vous laisserait en plan. Les Anglais n’ont jamais su ce que c’était que de tenir leur parole. » (Petit Journal, mars 1878.)
PLANCHE. : Tableau noir. Argot des classes de mathématiques. Pour passer au tableau on dit aller à la planche.
PLANCHE : Sabre. (Michel.)