Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/442

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

* BONBONNIÈRE À FILOUS : C’est là que les filous cherchent leurs bonbons dans la poche des voisins. (Rigaud)

BONDIEUSARD : Fabricant commerçant d’objets de sainteté. (Id.)

BONDIEUSARDISME : Cagotisme. — « Il faut supprimer comme entachées de bondieusardisme (c’est leur mot) les rues de l’Abbaye, de l’Abbé-de-l’Épée, etc. » (Figaro, 76.)

BONDIEUSERIE : Objet de dévotion. Commerce d’objets de dévotion.

BONIMENT : Propos. V. Jardin.

* BONIR : Se taire. (Delvau.) Bonir : Parler, étant trop connu, on lui aura donné le sens contraire, pour dérouter.

BONISSEUR : Discoureur — BONISSEUR DE LA BATTE : Témoin à décharge. (Rigaud.) — Mot à mot : témoin du beau, du joli.

BONNET : Ligue secrète entre plusieurs ouvriers d’un atelier. — « Le bonnet est tyrannique, injuste et égoïste comme toute coterie. » (Boutmy.)

BONNET JAUNE : Pièce d’or. Argot des filles. Mot à mot : bonne et jaune. (Delvau.)

BOOK : Livre de courses, combinaison de paris. (Parent.)

BORDÉ (être) : Avoir renoncé à l’amour. Jargon des filles. (Rigaud.) — Quand on est bordé, on est couché, on ne se lève plus.

BORGNE : As. — Il est unique comme l’œil du borgne. — « Quinze et cinq, trois borgnes, trois bœufs, tierce major dans les vitriers, trois colombes. » (Le Sublime.)

BORGNER : Regarder. (Delvau.) — Pour mieux voir, on se fait borgne en fermant un œil.

BOSSELARD : Chapeau haut de forme. Argot de collège. (M. Tourneux.) — C’est bosselé avec changement de finale. Les gamins ne ménagent guère leurs coiffures.

BOTTER : Donner la botte au derrière. (Rigaud.)

BOUANT : Cochon. Il se plaît dans la boue. — Argot de voyous. (Delvau.)

BOUBOUILLE : Cuisine misérable faite sur un fourneau portatif. (Rigaud.)

BOUCLAGE : Menottes, liens. Argot de prisonniers. (Delvau.)

BOUIF : Faiseur d’embarras, mauvais ouvrier. (Rigaud.)

BOULAGE : Rebuffade, refus. (Boutmy.) — Mot à mot : action de bouler, battre. V. page 56.

BOUILLONNER : Ne pas vendre, manger dans un bouillon restaurant. (Rigaud.)

BOULE : Chien terrier. (Id.) — C’est le bull anglais.

BOUL-MICH : Boulevard Saint-Michel. (Id.) — Abrévia-