Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/350

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

RABOULER : Revenir. V. Abouler.

RACCORDER : Remémorer, prévenir. — Forme de recorder. — « Tu m’as bonni avant de décarrer que je te raccorde par une lazagne. » (Rabasse.)

RACCOURCIR : Guillotiner. — La perte de la tête raccourcit. — Mot de création révolutionnaire ainsi que les synonymes ci-joints, tous recueillis dans le Père Duchêne, 1793 : « 1° La louve autrichienne va enfin être raccourcie… 2° Jusqu’à ce qu’ils aient tous craché dans le sac… 3° Pour faire mettre promptement la tête à la fenêtre à la louve autrichienne… 4° Ses bons avis à la Convention pour qu’elle fasse promptement jouer le général Moustache à la main-chaude… 5° Qu’il fasse promptement passer sous le rasoir national le traître Bailly. »

Le Rasoir national est le fatal couperet. — Cracher dans le sac montre la tête coupée sautant avec un jet de sang dans le sac de son. — Mettre la tête à la fenêtre, jouer à la main-chaude font allusion à l’attitude du supplicié, mettant la tête à la lunette, à genoux, mains liées derrière le dos, attendant le coup comme à la main-chaude.

RACLÉE : Rossée. — Elle racle la peau. — « Ça lui procura de leur part quelques bonnes raclées. » (L. Desnoyers.)

RACLETTE : Ronde de police. — Elle racle les gens sans aveu sur son passage. (V. Balai.) — Se dit aussi de la police en général.

RACONTAR : Racontage. — Anglicanisme. — « La bonhomie de ses racontars honnêtes et modérés. » (P. Véron.) — « Dans une loge d’hommes, les racontars de clubs vont leur train. » (Vie parisienne, 67.)

RADE, RADEAU : Comptoir, tiroir. — Genre incertain. Vient de radis. — « La rade est le comptoir du marchand de vin. » (A. Monnier.)

Faire le rade : Voler au comptoir. — « Dix-huit ans, je faisais le rade et la condition. » (Beauvillier.)

RADICRER : Remoudre. (Halbert.) — Onomatopée.

RADICREUR : Rémouleur. (Idem.)

RADIN : Gousset. (Colombey.)

RADIN, RADIS : Argent monnayé. — « Le radin, c’est l’argent du comptoir, on dit n’avoir pas un radis pour n’avoir pas un sou. » (A. Monnier.) — Voler au radin, c’est voler le tiroir d’un comptoir en l’absence du patron. Quand on se sert d’un enfant, cela s’appelle voler au radin, au pégriot. Il y a toujours un compère, faux acheteur, qui fait le guet.

Faire un radin : Voler l’argent du comptoir.

RAFFALE : Misère. (Vidocq.) Mot à mot : tourmente, mauvaise fortune. — Être dans la raffale : Être dans la misère. (Rabasse.) Nous vient sans doute de la marine.

RAFFALÉ : Misérable. —