Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/332

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

PLIANT : Couteau. (Grandval.) — Il s’agit ici du couteau à lame pliant sur le manche.

PLOMB : « Gaz caché dans les fentes des pierres et qui tue comme la foudre le vidangeur qui en est atteint. » (Berthaud.)

PLOMB : Mal vénérien. (Vidocq.)

PLOMB : Gosier. — Allusion aux réservoirs dans lesquels se déversent à Paris les eaux sales de chaque étage. — « Préault buvait coup sur coup. Gautier affligé… lui dit : « Ah ça ! tu f… ça dans le plomb, toi ! » (Deschanel.)

PLOMBE : Heure. — Onomatopée. Plombe est le bruit grave d’une sonnerie de grosse horloge. V. Crosser.

PLOMBE : Année. (Halbert, Rabasse.)

PLOMBER : Puer. Allusion aux plombs parisiens qui sentent souvent mauvais. — « Ce sont mes pieds, ils plombent, comme dit notre collaborateur Albert Monnier. » (V. Blouet.)

PLOMBER : Donner le mal vénérien.

PLONGEUR : Misérable, déguenillé. (Vidocq.) Mot à mot : aussi nu qu’un plongeur. V. Paffe.

PLOYANT, PLOYÉ : Portefeuille. — Un portefeuille se ploie. — « Les dimanches tu grinchiras, dans les tôles, bogues et ployants. » (Vidocq.)

PLUMADE : Paillasse. (Halbert.) — De plume de Beauce.

PLUME : Pince à effraction. V. Caroubleur.

PLUME DE BEAUCE : Paille. — La Beauce est riche en céréales. — « Quelle poésie ! la paille est la plume de Beauce. » (Balzac.)

PLUMET (Avoir son) : S’enivrer, s’empourprer le visage comme un plumet d’uniforme. — « N’est-ce pas que j’ dois vous faire l’effet d’avoir c’qui s’appelle un plumet ? Messieurs, c’est le picton ! » (Voizo,)

PLUS QUE ÇA de chic ! Plus que ça de monnaie ! Plus que ça de genre : Quel chic ! quelle fortune ! quel genre ! Mot à mot : Tu n’as pas plus que ça de chic ? etc. La négation est ironique comme dans Il n’est rien chic. V. Rien. — « Mazette ! pus que ça de chic ! » (E. Blondet.) — « Mon homme a la croix d’honneur. Pus que ça d’ monnaie ! » (Ricard.)

Pour abréger, on dit aussi Que ça : « C’est la voiture du vicomte de Saint-Remy. — Que ça de genre ? merci ! » (E. Sue.)

PLUS SOUVENT : Jamais. — « Ma sainte te ressemble, Nini. — Plus souvent que j’ai un air chose comme ça ! » (Gavarni.) V. Rasoir.

POCHARD : Ivrogne, ivre. Mot à mot : buveur qui a rempli sa poche ou son estomac. — « Je ne sais pas ce que j’ai… je crois que je suis un peu pochard. » (M. Michel.)

POCHARDER : Enivrer.

Puisque tu soldes ma dépense,
Je n’ me pochard’rai qu’avec toi.
(Festeau.)