Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/299

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

M. Faviaux vous a dans le nez. » (About.)

NEZ CREUX (avoir le) : Être malin, perspicace. — Les nez creux ont plus de capacité que les autres. — « Oh ! elle avait le nez creux, elle savait déjà comment cela devait tourner. » (Zola.)

NEZ LONG (avoir le), faire son nez : Paraître désappointé. — « Nous nous sommes payé le billard, j’en ai rendu vingt de trente à Lahure, qui faisait un nez aussi long que sa queue de billard. » (Voizo.) — On dit en abrégeant, dans le même sens, avoir un nez.

NEZ (se piquer le) : S’enivrer. — Un nez piqué rougit comme celui qu’empourpre l’ivresse. — « Qui ne s’est pas piqué le nez une pauvre fois dans sa vie ? » (Grévin.)

NEZ OÙ IL PLEUT : Nez tout à fait retroussé. — On voit d’ici l’allusion. — « Mlle  Kid était une petite drôlette, avec un nez où il pleut dedans. » (Stop, Journal amusant, 70.)

NI VU, NI CONNU ! JE T’EMBROUILLE : Locution placée ordinairement à la fin d’un récit pour peindre la rapidité d’un acte et la difficulté de l’expliquer. (Dhautel, 08.)

NIAIRE : C’est lui, c’est moi. (Rabasse.) — Ce doit être une forme de nière (complice), servant de signe de reconnaissance.

NIB, NIBERGUE, NIBERTE, NIENTE : Rien. — Niente est un italianisme. Nib semble une abréviation de Nibergue, qui est un anagramme de bernique. — « N’avoir pas le sou, s’articulait nib de braise ou nisco boursicoto. » (Lespès.)

NIBE : Silence ! ne dis rien. (Rabasse.) — Forme de nib.

NIBE AU TRUC : Ne rien dire sur un vol. (Rabasse.)

NIBÉ : Tais-toi ! taisez-vous ! (Rabasse.) V. Nibe.

NICDOUILLE, NIGUEDOUILLE, NIGAUDINOS : Nigaud. — « Vous vous êtes en allé fâché, désespéré, nigaudinos. » (Balzac.) — « Tais-toi donc, nicdouille. » (Phy. du Matelot, 43.)

NICHONS : Seins. — Allusion à la double niche qu’ils occupent dans le corsage. — « Nana ne se fait plus de nichons avec des boules de papier, il lui en est venu deux. » (Zola.)

NIÈRE : Complice. V. Manger.

N — I — NI, C’EST FINI : Formule négative. — Redoublement de la dernière syllabe de fini. — « Ne me parlez plus de rien…, n i, ni, fini. » (Rousseliana, 05.) — « N i, ni, c’est fini, plus de Malvina. » (L. Reybaud.)

NINI, NINICHE : Mot d’amitié. Diminutif d’Eugénie. — « Quand maman aime bien petit papa, elle appelle petit papa ma niniche. » (Gavarni.)

NlOLLE : Vieux chapeau. — C’est une forme de gniolle : personne sans consistance. Un chapeau déformé a perdu aussi la sienne. — « Un niolle est un chapeau d’homme retapé. Les niolleurs sont les marchands de vieux chapeaux. » (Mornand.)