LIGOTTAGE : Action de ligotter.
LIGOTTER : « Il est urgent de le ligotter, c’est-à-dire de lui attacher une ou deux mains. » (Rabasse.)
LILLANGE : Lille. Adjonction de finale.
LILLOIS : Fil. (Vidocq.) — On en fait beaucoup à Lille.
LIMACE, LIMASSE, LIME, LYME : Chemise. (Vidocq, Grandval.) — Vieux mots, car le glossaire de Du Gange donne limas, et on trouvera en se reportant au mot passant (soulier), un exemple ancien de lyme. — « Quand la limace est bien blanche, avec ses creux et ses montagnes, ça me met sens sus d’sous. » (L. de Neuville.) V. Batousse.
LIMACIER : Chemisier.
LIMANDE : Homme nul et plat comme le poisson de ce nom. (Vidocq.)
LIME : Chemise. Abréviation de Limace.
LIMONADE : Assiette. (Vidocq.) Comparaison de l’assiette à une rouelle de limon.
LIMOUSIN : Maçon. — Allusion au pays d’où la plupart des maçons sont originaires. « La nuit, ça représente encore, mais le jour ça ferait renauder des Limousins. » (Courrier français, 1er février 68.)
LIMOUSINE : Plomb. V. Limousineurs.
LIMOUSINEURS : « On donne le nom de voleurs au gras-double ou de limousineurs à des ouvriers couvreurs qui volent le plomb des couvertures, en coupent de longues bandes avec de bonnes serpettes, puis l’aplatissent et le serrent à l’aide d’un clou. Ils en forment ainsi une sorte de cuirasse qu’ils attachent, à l’aide d’une courroie, sous leurs vêtements. » (Petit Journal.) — De là le nom de Limousineur qui compare ces vêtements de plomb aux gros manteaux nommés limousines.
LIMOUSINIER : Entrepreneur de maçonnerie. — « Celui-ci était un limousinier (maçon qui dresse les murs). Il avait des avances : il loua un terrain pour y bâtir. » (Privat d’Anglemont.)
LINGE (avoir du) : Avoir de la toilette. — « Et Bovarine ! qu’est-ce que c’est ? Ça a-t-il du linge ?» (L. de Neuville.)
LINGRE : Couteau. (Vidocq.) Allusion à Langres, si renommée pour sa coutellerie.
LINGRER : Frapper à coups de couteau.
LINGRERIE : Coutellerie.
LINGRIOT : Canif.
LINGUER : Tuer. (Rabasse.) Forme altérée de lingrer.
LINSPRÉ : Prince. (Vidocq.) — Anagramme.
LION : Homme à la mode. — « Depuis que nous avons attrapé ce mot anglais, qui s’applique, à Londres, à toutes sortes de notabilités, nous en avons fait abus comme du calicot et du fil d’Écosse. Il ne se fait pas un vaudeville, un feuilleton, un roman