Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/251

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

HAUT-TEMPS : Grenier. (Grandval.) Pour autan : lieu élevé.

HAUTE (la) : La partie riche d’une caste sociale. Il y a des lorettes de la haute, des voleurs de la haute. Le malheureux qui se trouve en fonds dit en plaisantant : Je suis de la haute. — « Jamais aussi le sportman n’a couru les salons et la haute, comme on dit au club. » (Ornano, 44.) — « Des dames de la haute, non des étudiantes. » (Carmouche.) — « Il y a lorette et lorette. Mademoiselle de Saint-Pharamond était de la haute. » (P. Féval.) — « Si nous ne soupons pas dans la haute (dans un restaurant fashionable), je ne sais guère où nous irons à cette heure-ci. » (G. de Nerval.)

HAUTEUR (être à la) : Être intelligent. (Rabasse.) Mot à mot : À la hauteur de sa mission. On dit : Il n’est pas à hauteur.

HAVANE : Petit chien de race havanaise.

Havane : Tabac, cigare de la Havane. — « Le boudoir fume le Havane. » (A. Montémont.)

Havane : De couleur blond brun, comme le cigare de la Havane.

HAVRE, GRAND HAVRE : Dieu. (Halbert.) Mot à mot : port, grand port. — Dieu est le port du salut.

HERPLIS : Liard. (Halbert.)

HERS : Maître. (Colombey.) — Vieux mot dans lequel on retrouve le herus latin, sinon le herr allemand.

HIC (voilà le) : Voilà le difficile de l’affaire. — Latinisme. — Vieux mot.

HIGH LIFE : Grand monde. — Anglicanisme. — « Les chroniqueurs de high life trempent leurs plumes pour décrire les magnificences du bal. » (L’Eclair, 72.) — « Madame de Blanchet, une de nos charmantes élégantes du high life parisien. » (Moniteur, 2.)

HIT : Annonce de tipster, confirmée par les faits. V. tipsters.

HOMICIDE : Hiver. (Halbert.) — Sa rigueur tue les misérables,

HOMMES À PASSIONS : V. Passions.

HOMME DE BOIS : Nom qu’on donne dans les imprimeries à celui qui rajuste les planches avec des petits coins en bois. (Cabarets de Paris, 21.) — Jeu de mots.

HOMME DE LETTRE : Faussaire. (Vidocq.) Jeu de mots.

HOMME DE PAILLE : Homme étranger aux choses accomplies sous la responsabilité de son nom. — « Quoi qu’il arrive, M. Bitterlin aurait été… son homme de paille, son gérant, son compère. » (About.) — « J’ai un prête-nom, un homme de paille, je lui confie mon argent, et il s’en sert à mon profit. » (Montépin.)

HOMME MALADE : L’empire de Turquie. — Terme ironique inventé par un ministre anglais. — On sait que cette puissance n’existerait plus en Europe sans les secrètes rivalités des gouvernements chrétiens. — « Quand il dissertait avec le ministre d’Angleterre sur l’héritage pro-