Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/205

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Du vieux mot escharper : tailler en pièces. Le mot entailler offre la même image. — « Mais tu veux donc que je t’escarpe. » (E. Sue.) V. Criblage.

ESCAVER : Empêcher. (Halbert.)

ESCLAVE : Domestique, garçon de restaurant. — Ironie venue avec Rachel et la renaissance de la tragédie. — « Faut-il annoncer mademoiselle Turlurette ? — Pas de bêtises, esclave ! annonce mademoiselle de Plumevert. » (C. Gripp.)

ESCLOT : Sabot. (Halbert.) Vieux mot.

ESCLOTIER : Sabotier.

ESCOBAR : Homme qui escobarde. — Allusion à la subtilité dont le P. Escobar a fait preuve dans ses livres de casuistique religieuse.

ESCOBARDER : Équivoquer sur les mots, agir cauteleusement. — « J’en donne sept francs dix centimes. — Mais j’ai dit avant vous sept francs deux sous. C’est la même chose… Vous voulez escobarder. » (M. Alhoy.)

ESCOFIER : Tuer. — Usité dès 1808. Escofion voulait dire autrefois mauvais coup. — « Trois sentinelles ont déjà été escofiées. » (Cogniard, 31.)

ESCOUTES : Oreilles. (Grandval.) — Effet pris pour la cause.

ESCRACHE : Passe-port, papiers. — C’est le vieux mot escrit avec changement de finale. — « Le curieux a servi ma bille, mais j’ai balancé mes escraches. » (Vidocq.)

Escrache tarte : Faux passe-port.

ESCRACHER : Demander le passeport (escrache), interroger.

En passant, le portier vous escrache ;
J’étais fargué, mais l’habit cachait tout.
Le jardinant, je frisais ma moustache ;
Un peu d’ toupet et je passe partout.
(Halbert.)

ESGANACER : Rire. (Halbert.)

ESGARD (faire l’) : Dérober à ses complices une part de vol. (Vidocq.) Mot à mot : garder en dehors (exgarder).

ESGOUR : Perdu. (Halbert.)

ESGOURDE : Oreille. (Rabasse.) Forme d’esgourne.

ESGOURNE : Oreille. — Abréviation d’esgouverne.

Pègres traqueurs, qui voulez tous du fade,
Prêtez l’esgourne à mon dur boniment,
(Lacenaire, Mémoires, 1836.)

ESGOUVERNE : Oreille. (Petit Dictionnaire d’argot, 44.)

ESPAGNOL : Vermine. (Colombey.) Elle ne manque pas en Espagne.

ESPALIER : Réunion de figurantes chargées de garnir un décor comme un espalier garnit un mur. — On rencontre déjà le mot au dernier siècle. — « Les petites filles qui se destinent à être danseuses et qui figurent dans les espaliers. » (Th. Gautier.) V. Bouisbouis.

ESPÉRANCES : Espérances d’héritages importants. — « Monsieur est un des oncles qui figu-