Page:Larchey - Dictionnaire historique d’argot - 9e édition.djvu/188

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

DESIDERATA : Désirs. — Latinisme. C’est le pluriel du mot qui suit. — « Ces préoccupations toutefois ne l’empêchent pas de présenter un des nombreux desiderata du radicalisme. » (Le Nord, sept. 72.)

DESIDERATUM : Désir. — Latinisme. — « On manifestait pour la Pologne, cet éternel desideratum. » (Aubryet.)

DESSALER : Noyer. (Idem.) — On noie comme on dessale, en jetant à l’eau.

DESSALER (se) : Boire. (Halbert.) Mot à mot : dessaler ce qu’on vient de manger.

DESSALER (se) : Se rendre malade. (Rabasse.) — Ce qui est dessalé n’est plus en état de conservation.

DESSOUS (tomber dans le troisième, dans le trente-sixième) : Faire une chute complète, en parlant d’une pièce théâtrale, et, par extension, tomber dans le discrédit le plus complet. — « Il existe, dans le sous-sol de chaque théâtre, trois étages. Le premier dessous est destiné à recevoir les acteurs qui apparaissent ou disparaissent dans les pièces à trappes. Les deuxième et troisième dessous ne reçoivent que les décorations qui s’effondrent. Quand on dit d’une pièce : elle est tombée dans le troisième dessous, il est aisé de comprendre qu’elle aura de la peine à se relever. » (J. Duflot, 65.) — On voit par les détails précédents que tomber dans le trente-sixième dessous, est une simple figure.

DESSOUS : Amant de cœur. (Halbert.) — C’est celui qu’on cache.

DESSUS : Entreteneur. (Idem.) — C’est l’homme qu’on montre.

DESSUS DU PANIER : Ce qu’il y a de mieux en tout. — Allusion au procédé des marchands qui placent les plus beaux fruits au-dessus du panier. — « Il arrive des nobles étrangers. La province et l’étranger se sont cotisés pour envoyer le dessus du panier. » (A. Wolf.) — « Ce banquet réunissait 400 convives ; le dessus du panier radical. » (Figaro, 75.)

DESTUC : De moitié dans un vol. (Halbert.) — Pour d’estuc. V. Estuc.

DÉTAFFER : Aguerrir. V. Taffe.

DÉTAIL (c’est un) : C’est un accident grave. — Ironie parisienne… — « S’il entend parler d’un tremblement de terre, il dit : c’est un détail. » (Monselet.)

DÉTAROQUER : Démarquer. — Du vieux mot taroter : marquer.

DÉTELER : Renoncer à l’amour. Allusion chevaline équivoquant sur le mot « tirer. »

DÉTOSSE : Misère. (Halbert.) — Mot composé du de privatif et de osse, argent. V. Os.

DÉTOURNE (vol à la) : « Le vol à la détourne se fait à l’intérieur des magasins… Il est exercé surtout par les femmes. L’une occupe le marchand, l’autre détourne les coupons. » (M. du Camp.)