Page:Lanson - Manuel bibliographique de la littérature française moderne, t1, 1921.djvu/142

Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
108
LES TRADUCTEURS



VII


Orateurs.


1. Grecs.


Démosthène.


1198. Les Philippiques de Demosthene, trad. du Grec en François par Jean L’Alement, 1549, in-8.

1199. La Deuxième et la Troisième Philippiques de Démosthène, trad. en français par Jean Papon, Lyon, 1554, in-12.

1200. Les trois Olynthiaques de Démosthène, translatées du grec (avec le Timée de Platon) par Louis Le Roy, 1551, in-4.

1201. Les trois Olynthiennes et les quatre Philippiques de Démosthène, trad. par le même, 1575, in-4.

1202. Oraisons et Harangues de Démosthène, trad. par Gervais de Tournay, 1579, in-8.


Isocrate.


1203. La Troisieme Oraison… (à Nicoclès roi de Chypre) touchant le devoirs des sujets à leur prince, trad. par Louis Meigret, 1544, p. in-8.

1204. Manuel royal, ou opuscule de la doctrine et condition du prince ; les octante préceptes d’Isocrate, du régime et gouvernement du prince, trad. par J. Brèche, Tours, 1544, p. in-4.

1205. Trois livres d’Isocrate, trad. en françois par Louis Le Roy dit Regius, 1551, in-4. (Le 1er contient : Enseignements pour induire les jeunes gens à vivre honnestement ; le 2e, Exhortation à Démonique, traite de la manière de bien régner ; le 3e, Symmachique, des devoirs du prince à ses sujets.)

1206. Les Enseignements d’Isocrate et de Xenophon (pour bien regner en paix et en guerre), trad. par Louis Le Roy, 1568, in-4. (Les deux traités sur Nicoclès ; un fragment du 1er livre de la Cyropédie.)

1207. Les 80 Preceptes d’Isocrate, du régime et gouvernement du Prince, 1541.