Cette page a été validée par deux contributeurs.
11
de la Doctrine Chrétienne,
3. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus nunc & in hora mortis noſtræ. Amen. | 3. Sainte Marie, Mere de Dieu, priez pour nous pécheurs, maintenant et à l’heure de notre mort. Ainſi ſoit-il. |
D. Où eſt contenu l’abregé de ce qu’un Chrétien doit croire ?
R. C’eſt dans le Credo, ou Symbole des Apôtres.
D. Recitez-le en Latin et en François.
1. CREDO in Deum Patrem omnipotentem, Creatorem cœli et terræ. | 1. JE crois en Dieu le Pere tout puiſſant, Créateur du ciel et de la terre. | |
2. Et in Jeſum Chriſtum, Filium ejus unicum, Dominum noſtrum. | 2. Et en Jeſus-Chriſt ſon Fils unique notre Seigneur. | |
3. Qui conceptus eſt de Spiritu Sancto, natus ex Maria virgine. | 3. Qui a été concu du Saint-Eſprit, eſt né de la Vierge Marie. | |
4. Paſſus ſub Pontio Pilato, crucifixus, mortuus & sepultus. | 4. A ſouffert ſous Ponce Pilate, a été crucifié, eſt mort et a été enſeveli. | |
5. deſcendit ad inferos, tertià die reſurrexit à mortuis. | 5. Eſt deſcendu aux Enfers, le troiſiéme jour eſt reſſuſcité de mort à vie. | |
6. Aſcendit ad cœlos, ſedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis. | 6. Eſt monté aux Cieux, eſt aſſis à la droite de Dieu le Pere tout-puiſſant. | |
7. Inde venturus eſt judicare vivos & mortuos. | 7. D’où il viendra juger les vivants et les morts. | |
8. Credo in Spiritum Sanctum. | 8. Je crois au Saint-Esprit. | |
9. Sanctam Eccleſiam Catholicam, Sanctorum Communionem. | 9. La ſainte Egliſe Catholique, la Communion des Saints. | |
10. Remiſſionem peccatorum. | 10. La rémiſſion des péchez. | |
11. Carnis reſurrectionem. | 11. La réſurrection de la chair. | |
12. Vitam æternam. Amen. | 12. La vie éternelle. Ainſi ſoit-il. |
§. 12
D. Faites un Acte d’Adoration.
R. MON dieu, je vous adore, je vous reconnois pour mon Créateur et mon Maître : Je vous offre ma vie et tout ce que je poſſede.